Lipp1

Capítulo 1


Introducción a Linux

1.1 Sobre este libro
1.2 Breve historia de Linux
1.3 Características del sistema
1.4 Software

1.5 Acerca del Copyright
1.6 Diseño y filosofía de Linux

1.7 Diferencias Entre Linux y Otros Sistemas Operativos

1.8 Requerimientos de Hardware

1.9 Fuentes de información sobre Linux

1.10 Como obtener ayuda

Introducción a Linux
Anterior - Siguiente - Índice

Linux es probablemente el acontecimiento más importante del software gratuito desde el original Space War, o, mas recientemente, Emacs. Se ha convertido en el sistema operativo para los negocios, educación, y provecho personal. Linux ya no es solo para gurús de UNIX que se sientan durante horas frente a la resplandeciente consola (aunque le aseguramos que un gran numero de usuarios pertenece a esta categoría). Este libro le ayudara a sacarle el máximo partido.
Linux (pronunciado con una i corta, como en LIH-nucs) es un clónico del sistema operativo UNIX que corre en ordenadores Intel 80386 y 80486. Soporta un amplio rango de software, desde TEX a X Windows al compilador GNU C/C++ a TCP/IP. Es una implementación de UNIX versátil, distribuida gratuitamente en los términos de la Licencia GNU (vea el Apéndice F).
Linux puede convertir cualquier PC 386 o 486 en una estación de trabajo. Le pondrá todo el poder de UNIX en la punta de sus dedos. En los negocios ya se instala Linux en redes enteras, usando el sistema operativo para manejar registros financieros y de hospitales, un entorno de usuario distribuido, telecomunicaciones, etc. Universidades de todo el mundo usan Linux para dar cursos de programación y diseño de sistemas operativos. Y, por supuesto, entusiastas de los ordenadores de todo el mundo están usando Linux en casa, para programar, entretenerse, y conocerlo a fondo.
Lo que hace a Linux tan diferente es que es una implementación gratuita de UNIX. Fue y aun es desarrollado por un grupo de voluntarios, principalmente en Internet, intercambiando código, comentando fallos, y arreglando los problemas en un entorno abierto. Cualquiera es bienvenido a sumarse al esfuerzo de desarrollo de Linux: todo lo que se pide es interés en producir un clónico gratuito de UNIX y algunos conocimientos de programación. El libro que tiene en sus manos es su guía de viaje.

1.1 Sobre este libro:
Anterior - Siguiente - Índice

Este libro es una guía de instalación e iniciación al sistema Linux. El objetivo es conseguir que los nuevos usuarios se adapten y hagan funcionar el sistema, condensando tanto material importante como sea posible dentro de un libro. En lugar de abarcar muchos de los volátiles detalles técnicos, esas cosas que tienden a cambiar con el veloz desarrollo, le ofrecemos una base suficiente con la que podrá buscar mas por Ud. mismo.
Linux no es difícil de instalar y usar. Sin embargo, como cualquier implementación de UNIX, a menudo hay algo de magia negra implicada para conseguir que todo funcione correctamente.
Esperamos que este libro le introduzca en el mundo del Linux y le muestre cuan atractivo puede llegar a ser este sistema operativo.
En este libro se tratan los siguientes temas.

o ¿Qué es Linux? El diseño y la filosofía de este sistema operativo único, y lo que puede hacer por Ud.
o Todos los detalles de lo que es necesario para correr Linux, incluyendo sugerencias sobre que tipo de configuración hardware se recomienda para un sistema completo.
o Como obtener e instalar Linux. Hay muchas distribuciones del software de Linux. Presentamos una discusión general de las distribuciones de software de Linux, como obtenerlas, e instrucciones genéricas para instalar el software (que deberían ser aplicables a cualquier distribución). Esta edición también contiene instrucciones especificas para la distribución Slackware de Linux.
o Un breve tutorial de introducción a UNIX, para aquellos usuarios que nunca antes hayan tenido contacto con UNIX. Este tutorial debería proporcionar, esperamos, material suficiente para que completos novatos consigan los conocimientos básicos de como moverse por el sistema.
o Una introducción a la administración de sistemas con Linux. Esto abarca las tareas más importantes con las que los nuevos administradores de Linux necesitaran familiarizarse, tales como crear usuarios, manejar los sistemas de ficheros, y muchas más.
o Información sobre configuración de aspectos mas avanzados de Linux, como el Sistema X-Window, redes con TCP/IP y SLIP, y la puesta en marcha del correo electrónico y sistemas de news.
Este libro es para el usuario de ordenador personal que desea iniciarse en Linux. No se asume experiencia previa de UNIX, pero se espera que los novatos busquen mas materiales sobre la marcha.
Para los no familiarizados con UNIX, se da una lista de fuentes de información útiles en el Apéndice A.
En general, se pretende que este libro se lea junto con otro libro sobre conceptos básicos de UNIX.

1.2 Breve historia de Linux:
Anterior - Siguiente - Índice

UNIX es uno de los sistemas operativos más populares del mundo debido a su extenso soporte y distribución. Originalmente fue desarrollado como sistema multitarea con tiempo compartido para miniordenadores y mainframes a mediados de los 70, y desde entonces se ha convertido en uno de los sistemas mas utilizados a pesar de su, ocasionalmente, confusa interfaz con el usuario y el problema de su estandarización.
¿Cuál es la verdadera razón de la popularidad de UNIX? Muchos hackers consideran que UNIX es el autentico y único sistema operativo. El desarrollo de Linux parte de un grupo en expansión de hackers de UNIX que quisieron hacer su sistema con sus propias manos.
Existen numerosas versiones de UNIX para muchos sistemas, desde ordenadores personales hasta supercomputadores como el Cray Y-MP. La mayoría de las versiones de UNIX para ordenadores personales son muy caras. Cuando se escribía este libro, una copia para una maquina 386 del UNIX System V de AT&T costaba unos 1500 dólares estadounidenses.
Linux es una versión de UNIX de libre distribución, inicialmente desarrollada por Linus Torvalds (torvalds@kruuna.helsinki.fi) en la Universidad de Helsinki, en Finlandia. Fue desarrollado con la ayuda de muchos programadores y expertos de Unix a lo largo y ancho del mundo, gracias a la presencia de Internet. Cualquier habitante del planeta puede acceder a Linux y desarrollar nuevos módulos o cambiarlo a su antojo.
El núcleo de Linux no utiliza ni una sola línea del código de AT&T o de cualquier otra fuente de propiedad comercial, y buena parte del software para Linux se desarrolla bajo las reglas del proyecto de GNU de la Free Software Foundation, Cambridge, Massachusetts.
Inicialmente, solo fue un proyecto de aficionado de Linus Torvalds. Se inspiraba en Minix, un pequeño UNIX desarrollado por Andy Tanenbaum, y las primeras discusiones sobre Linux surgieron en el grupo de News comp.os.minix. Estas discusiones giraban en torno al desarrollo de un pequeño sistema UNIX de carácter académico dirigido a aquellos usuarios de Minix que querían algo mas.
El desarrollo inicial de Linux ya aprovechaba las características de conmutación de tareas en modo protegido del 386, y se escribió todo en ensamblador. Linus dice, "Comencé a utilizar el C tras escribir algunos drivers, y ciertamente se acelero el desarrollo. En este punto sentí que mi idea de hacer un 'un Minix mejor que Minix' se hacia mas seria. Esperaba que algún día pudiese recompilar el gcc bajo Linux...
"Dos meses de trabajo, hasta que tuve un driver de discos (con numerosos bugs, pero que parecía funcionar en mi PC) y un pequeño sistema de ficheros. Aquí tenia ya la versión 0.01 [al final de Agosto de 1991]: no era muy agradable de usar sin el driver de disquetes, y no hacia gran cosa. No pense que alguien compilaría esa versión."
No se anunció nada sobre esa versión, puesto que las fuentes del 0.01 jamás fueron ejecutables: contenían solo rudimentos de lo que seria el núcleo, y se asumía que se tenia acceso a un Minix para poderlo compilar y jugar con él.
El 5 de Octubre de 1991, Linus anuncio la primera versión "oficial" de Linux, la 0.02. Ya podía ejecutar bash (el shell de GNU) y gcc (el compilador de C de GNU), pero no hacia mucho mas. La intención era ser un juguete para hackers. No había nada sobre soporte a usuarios, distribuciones, documentación ni nada parecido. Hoy, la comunidad de Linux aun trata estos asuntos de forma secundaria. Lo primero sigue siendo el desarrollo del kernel.
Linus escribía en comp.os.minix, "¿Suspiráis al recordar aquellos días de Minix-1.1, cuando los hombres eran hombres y escribían sus propios drivers? ¿Os sentís sin ningún proyecto interesante y os gustaría tener un verdadero S.O. que pudierais modificar a placer? ¿Os resulta frustrante el tener solo a Minix? Entonces, este articulo es para vosotros.
"Como dije hace un mes, estoy trabajando en una versión gratuita de algo parecido a Minix para ordenadores At-386. He alcanzado la etapa en la que puede ser utilizable y voy a poner las fuentes para su distribución. Es solo la versión 0.02. . . pero he conseguido ejecutar en el bash, gcc, gnu-make, gnu-sed, compress, etc.
Tras la versión 0.03, Linus salto a la versión 0.10, al tiempo que mas gente empezaba a participar en su desarrollo. Tras numerosas revisiones, se alcanzo la versión 0.95, reflejando la esperanza de tener lista muy pronto una versión "oficial". (Generalmente, la versión 1.0 de los programas se corresponden con la primera teóricamente completa y sin errores). Esto sucedía en Marzo de 1992. Año y medio después, en Diciembre del 93, el núcleo estaba en la revisión 0.99.pl14, en una aproximación asintótica al 1.0. Actualmente, el núcleo se encuentra en la versión 1.1 parche 52, y se acerca la 1.2.2
Hoy Linux es ya un clónico de UNIX completo, capaz de ejecutar X Window, TCP/IP, Emacs, UUCP y software de correo y News. Mucho software de libre distribución ha sido ya portado a Linux, y están empezando a aparecer aplicaciones comerciales. El hardware soportado es mucho mayor que en las primeras versiones del núcleo. Mucha gente ha ejecutado tests de rendimiento en sus sistemas Linux 486 y se han encontrado que son comparables a las estaciones de trabajo de gama media de Sun Microsystems y Digital. ¿Quién iba a imaginar que este "pequeño" clónico de UNIX iba a convertirse en un estándar mundial para los ordenadores personales?

1.3 Características del sistema:
Anterior - Siguiente - Índice

Linux implementa la mayor parte de las características que se encuentran en otras implementaciones de UNIX, mas algunas otras que no son habituales. En esta sección nos daremos una vuelta por todo ello.
Linux es un sistema operativo completo con multitarea y multiusuario (como cualquier otra versión de UNIX). Esto significa que pueden trabajar varios usuarios simultáneamente en el, y que cada uno de ellos puede tener varios programas en ejecución.
El sistema Linux es compatible con ciertos estándares de UNIX a nivel de código fuente, incluyendo el IEEE POSIX.1, System V y BSD. Fue desarrollado buscando la portabilidad de los fuentes: encontrara que casi todo el software gratuito desarrollado para UNIX se compila en Linux sin problemas. Y todo lo que se hace para Linux (código del núcleo, drivers, librerías y programas de usuario) es de libre distribución.
En Linux también se implementa el control de trabajos POSIX (que se usa en los shells csh y bash), las pseudoterminales (dispositivos pty), y teclados nacionales mediante manejadores de teclado cargables dinámicamente. Además, soporta consolas virtuales, lo que permite tener mas de una sesión abierta en la consola de texto y conmutar entre ellas fácilmente. A los usuarios del programa "screen" les resultara familiar esto.

_____________________________________________
2 N. del T.: En el momento de traducir estas líneas la versión estable del núcleo es la 1.2.13, pero el desarrollo continua por la 1.3.47 en versión beta . . .

El núcleo es capaz de emular por su cuenta las instrucciones del coprocesador 387, con lo que en cualquier 386 con coprocesador o sin el se podrán ejecutar aplicaciones que lo requieran.
Linux soporta diversos sistemas de ficheros para guardar los datos. Algunos de ellos, como el ext2fs, han sido desarrollados específicamente para Linux. Otros sistemas de ficheros, como el Minix-1 o el de Xenix también están soportados. Y con el de MS-DOS se podrán acceder desde Linux a los disquetes y particiones en discos duros formateados con MS-DOS. Además, también soporta el ISO-9660, que es el estándar seguido en el formato de los CD-ROMs. Hablaremos mas sobre los sistemas de ficheros en los capítulos 2 y 4.
Linux implementa todo lo necesario para trabajar en red con TCP/IP. Desde manejadores para las tarjetas de red mas populares hasta SLIP/PPP, que permiten acceder a una red TCP/IP por el puerto serie. También se implementan PLIP (para comunicarse por el puerto de la impresora) y NFS (para acceso remoto a ficheros). Y también se han portado los clientes de TCP/IP, como FTP, telnet, NNTP y SMTP. Hablaremos mas acerca de esto en el capitulo 5.
El núcleo de Linux ha sido desarrollado para utilizar las características del modo protegido de los microprocesadores 80386 y 80486. En concreto, hace uso de la gestión de memoria avanzada del modo protegido y otras características avanzadas. Cualquiera que conozca la programación del 386 en el modo protegido sabrá que este modo fue diseñado para su uso en UNIX (o tal vez Multics). Linux hace uso de esta funcionalidad precisamente.
El núcleo soporta ejecutables con paginación por demanda. Esto significa que solo los segmentos del programa que se necesitan se cargan en memoria desde el disco. Las paginas de los ejecutables son compartidas mediante la técnica copy-on-write, contribuyendo todo ello a reducir la cantidad de memoria requerida para las aplicaciones.
Con el fin de incrementar la memoria disponible, Linux implementa la paginación con el disco: puede tener hasta 256 megabytes de espacio de intercambio o "swap"3 en el disco duro. Cuando el sistema necesita mas memoria, expulsara paginas inactivas al disco, permitiendo la ejecución de programas mas grandes o aumentando el numero de usuarios que puede atender a la vez. Sin embargo, el espacio de intercambio no puede suplir totalmente a la memoria RAM, ya que el primero es mucho mas lento que esta.
La memoria dedicada a los programas y a la cache de disco esta unificada. Por ello, si en cierto momento hay mucha memoria libre, el tamaño de la cache de disco aumentara acelerando así los accesos.
Los ejecutables hacen uso de las librerías de enlace dinámico. Esto significa que los ejecutables comparten el código común de las librerías en un único fichero, como sucede en SunOS. Así, los ejecutables serán mas cortos a la hora de guardarlos en el disco, incluyendo aquellos que hagan uso de muchas funciones de librería. También pueden enlazarse estáticamente cuando se deseen ejecutables que no requieran la presencia de las librerías dinámicas en el sistema. El enlace dinámico se hace en tiempo de ejecución, con lo que el programador puede cambiar las librerías sin necesidad de recompilación de los ejecutables. Para facilitar la depuración de los programas, el núcleo de Linux puede generar volcados de

_____________________________________________

3 El nombre swap es inadecuado: no se intercambian procesos completos, sino paginas individuales. Por supuesto, en muchos casos se expulsan al disco procesos completos, pero no siempre ocurre la imagen de memoria de los programas (ficheros core). Entre esto y la posibilidad de compilar ejecutables con soporte de depuración, el programador podrá averiguar la causa de los fallos de su programa.

1.4 Software:
Anterior - Siguiente - Índice

En esta sección le haremos una breve introducción sobre las muchas aplicaciones software disponibles para Linux y sobre tareas típicas con ordenadores. Después de todo la parte mas importante del sistema radica en la cantidad de software disponible que existe. El hecho de que la mayor parte de ese software sea gratis lo hace aun mas impresionante.

1.4.1 Comandos y utilidades básicas:
Anterior - Siguiente - Índice

Prácticamente cada utilidad que espere encontrar en un sistema UNIX estándar ha sido trasladada a Linux. Esto incluye comandos básicos como ls, awk, tr, sed, bc, more, y muchos mas. Diga el nombre de una. Es seguro que Linux la tiene. En Linux puede esperar encontrar un entorno de trabajo que le será familiar si procede de entornos UNIX. Todos los comandos estándar y utilidades están ahí. (Los usuarios novatos de Linux deberían ver el Capitulo 3 para una introducción a los comandos básicos del UNIX.)
Hay disponibles numerosos editores de texto, incluyendo vi, ex, pico, jove, GNU Emacs y sus variantes como Lucid Emacs (el cual incorpora extensiones para usarlo bajo X Window), y joe. Sea cual sea el editor que este acostumbrado a usar, es prácticamente seguro que habrá sido portado a Linux.
La elección de un editor de texto es un asunto interesante. Muchos usuarios de UNIX siguen usando editores "simples", como vi (de hecho, el autor escribió este libro usando vi sobre Linux.
Pero vi tiene muchas limitaciones debido a su antigüedad, por lo que están ganando popularidad editores mas modernos (y complejos) como Emacs. Emacs proporciona un completo lenguaje de macros basadas en LISP con su interprete, una poderosa sintaxis de órdenes y multitud de otras opciones interesantes. Existe un conjunto de macros de Emacs para leer correo electrónico y 'news', moverse por el árbol de directorios, e incluso tener una sesión de psicoterapia con un psicoterapeuta de inteligencia artificial (indispensable para Linuxeros estresados :-))
Un punto interesante es que la mayoría de las utilidades básicas para Linux son programas GNU. Estas utilidades GNU proporcionan características avanzadas que no se encuentran en las versiones estándar para BSDo AT&T. Por ejemplo, la versión de GNU del editor vi, elvis, incluye un lenguaje de macros estructurado que difiere de la versión inicial de AT&T. De cualquier modo, las utilidades GNU se esfuerzan por mantenerse compatibles con sus equivalentes BSD y System V.
Mucha gente considera las versiones GNU de estos programas superiores a las originales. La utilidad mas importante para la mayoría de los usuarios es el interprete de comandos. El interprete de comandos es un programa que lee y ejecuta órdenes del usuario. Además, muchas proporcionan características como control de procesos (permitiendo al usuario manejar varios procesos corriendo a la vez), redirección de entrada/salida, y un lenguaje de órdenes para escribir scripts. Una script es un fichero que contiene un programa en el lenguaje de órdenes del interprete de comandos, similar a los ficheros "batch" de MS-DOS.
Hay varios tipos de interpretes de comandos disponibles para Linux. La principal diferencia entre ellos es el lenguaje de comandos. Por ejemplo, el C Shell (csh) usa un lenguaje de comandos muy parecido al lenguaje de programación C. El clásico Bourne Shell usa un lenguaje de comandos diferente. Un argumento para la elección de un determinado interprete de comandos es el lenguaje de comandos que proporciona. El interprete de comandos que use, definirá su entorno de trabajo bajo Linux.
No importa el interprete de comandos que este acostumbrado a usar, alguna versión de este habrá sido probablemente llevada a Linux. La mas popular es el GNU Bourne Again Shell (bash), que es una variante del Bourne clásico que incluye muchas características avanzadas como control de procesos, historial de órdenes, terminación de comandos y ficheros, edición de la línea de comandos al estilo Emacs y poderosas extensiones al lenguaje de comandos del Bourne clásico. Otro interprete de comandos muy popular es el tcsh, una versión del C Shell con funcionalidad avanzada similar a la encontrada en bash. Otros interpretes de comandos son zsh, un pequeño interprete similar al Bourne; el Korn (ksh); BSD's ash y rc, el interprete de comandos de Plan 9.
Linux le da la oportunidad única de configurar el sistema a su gusto según sus necesidades. Por ejemplo, si usted es la única persona que usa el sistema, y prefiere el editor vi, y el interprete de comandos bash, no es necesario que instale otros editores e interpretes de comandos. La actitud "hágaselo usted mismo" es la que se impone entre los usuarios de Linux.

1.4.2 Formateado y proceso de textos:
Anterior - Siguiente - Índice

Casi la totalidad de los usuarios de ordenadores tiene la necesidad de usar un sistema de preparación de documentos de algún tipo. (¿Cuantos entusiastas de los ordenadores conoces que todavía usen papel y lápiz?. No demasiados, apostamos por ello). En el mundo de los PC, procesado de textos es la norma: esto implica edición y manipulación de texto (a menudo en un entorno WYSIWYG 4 y la producción de copias impresas del texto con dibujos, tablas y otros adornos.
En el mundo UNIX, el formateado de textos es mucho mas común. Es bastante diferente del clásico concepto de proceso de textos. Con un sistema de formateado de textos, el texto es introducido por el autor usando un "lenguaje de composición", que describe como debe ser formateado el texto. En lugar de introducir el texto dentro de un entorno de proceso de textos especial, los fuentes del texto pueden ser modificados con cualquier editor de textos como vi o Emacs. Una vez el texto fuente esta completo (en el lenguaje de composición), el usuario formatea el texto con un programa separado, que convierte el texto fuente a un formato adecuado para la impresión. Esto es en cierta forma análogo a programar en un lenguaje como C, y "compilar" el documento a una forma imprimible.
Hay muchos formateadores de textos disponibles para Linux. Uno es groff, la versión GNU del clásico nroff originalmente desarrollado por Bell Labs y todavía usado en muchos sistemas UNIX por todo el mundo. Otro sistema de formateado de textos moderno es TEX, desarrollado por Donald Knuth de gran popularidad. Dialectos de TEX, como LATEX, también están disponibles. Formateadores de texto como TEX y groff difieren entre si principalmente en la sintaxis del lenguaje de composición. La elección de un sistema de formateo frente a otro estará basada en las utilidades disponibles para satisfacer sus necesidades, así como en su gusto personal.

_____________________________________________
4 N. del T.: WYSIWYG: "What-You-See-Is-What-You-Get". "Lo-que-ves-es-lo-que-obtienes"

Por ejemplo, algunas personas consideran que el lenguaje de composición de groff es un poco oscuro por lo que usan TEX, que es mas legible para humanos. Pero, groff es capaz de producir salida en ASCII llano, visualizable en un terminal, mientras que TEX esta destinado principalmente para salida a impresora. Por lo tanto, existen varios programas para producir salida ASCII de documentos formateados con TEX, o para convertir TEX a groff.
Otro sistema de formateo de texto es texinfo, una extensión de TEX usada para la documentación de programas por la 'Free Software Foundation'. texinfo es capaz de producir documentos impresos o un documento "Info" con hiperenlaces por los que nos podemos mover desde un único fichero fuente. Los ficheros Info son el formato principal de documentación usado por paquetes de GNU como Emacs.
Los formateadores de texto son usados ampliamente en la comunidad informática para producir informes, tesis, artículos de revistas y libros (de hecho, este libro ha sido producido con LATEX). La capacidad de procesar el lenguaje fuente como un fichero de texto llano abre la puerta a muchas extensiones al formateado de texto en si, puesto que los documentos no son guardados en un oscuro formato, legible solo por un procesador de textos particular, los programadores tienen la posibilidad de escribir analizadores y traductores para el lenguaje de composición y extender el sistema.
¿Que aspecto tiene el lenguaje de composición? En general, el texto fuente consiste principalmente en el texto en si mismo, junto con "códigos de control" para producir efectos particulares, como cambio de tipo de letra, seleccionar márgenes, crear listas, etc. Como ejemplo, tomemos el siguiente texto:

Sr. Torvalds:

Estamos muy preocupados con sus planes actuales de añadir sugestión post-hipnótica en el código del terminal de Linux. Nos sentimos así por tres razones:
1. Mostrar mensajes subliminales en el terminal no es solo inmoral, sino una pérdida de tiempo;
2. Ha sido probado que las sugestiones post-hipnóticas no son efectivas cuando se usan sobre `UNIX hackers' desprevenidos;
3. Ya hemos añadido descargas eléctricas de alto voltaje como medida de seguridad en el código de login.
Esperamos que lo reconsidere.

Este texto aparecería en el lenguaje de formateo de LATEX como sigue:
\begin{quote}
       Sr. Torvalds:
       Estamos muy preocupados con sus planes actuales de a\~nadir
       {\em sugesti\'on post-hipn\'otica\/} en el c\'odigo del
       terminal de {\bf Linux}. Nos sentimos as\'{\i} por tres razones:
       \begin{enumerate}
       \item Mostrar mensajes subliminales en el terminal no es solo
       inmoral, sino una p\'erdida de tiempo;
       \item Ha sido probado que las sugestiones post-hipn\'oticas
       no son efectivas cuando se usan sobre `UNIX hackers'
       desprevenidos;
       \item Ya hemos a\~nadido descargas el\'ectricas de alto voltaje
       como medida de seguridad en el c\'odigo de {\tt login}.
       \end{enumerate}
       Esperamos que lo reconsidere.
       \end{quote}

El autor escribe el texto `fuente' anterior usando un editor de texto y genera la salida formateada procesando el texto con LATEX. A primera vista, el lenguaje de composición puede parecer oscuro, pero es realmente fácil de aprender. Usar un sistema de formateo de textos hace cumplir las normas topográficas en la escritura. Por ejemplo, todas las listas enumeradas dentro del documento tendrán el mismo aspecto, aunque el autor modifique la definición del `entorno' de la lista enumerada. La meta principal es permitir al autor concentrarse en la escritura del texto en lugar de preocuparse por las convenciones topográficas.
Los procesadores de texto WYSIWYG son atractivos por muchas razones; proporcionan un poderoso (y a veces complejo) interface visual para la edición del documento. Pero este interface esta inherentemente limitado por aquellos aspectos de la estructura del texto que son accesibles al usuario. Por ejemplo, muchos procesadores de texto proporcionan un 'lenguaje de formateado' especial para producir expresiones complicadas como pueden ser las formulas matemáticas. Esto es idéntico al formateado de textos, aunque en una escala mucho menor.
El sutil beneficio del formateado de textos es que el sistema te permite especificar exactamente lo que quieres. También, los formateadores de texto permiten editar el texto fuente con cualquier editor de texto y el fuente es fácilmente convertible a otros formatos. Esta flexibilidad y potencia la obtenemos a cambio de renunciar al interface WYSIWYG.
Muchos usuarios de procesadores de texto están acostumbrados a ver el texto formateado tal y como lo editaron. Por otra parte, cuando se escribe con un formateador de texto, generalmente no nos preocupamos sobre el aspecto que tendrá una vez formateado. El escritor aprende a imaginarse el aspecto que tendrá el texto una vez formateado a partir de las órdenes de formateado usadas en el fuente.
Hay programas que permiten ver el documento formateado en una pantalla gráfica antes de imprimirlo. Por ejemplo, xdvi visualiza un fichero `independiente de dispositivo' generado por TEX en X-Windows. Otras aplicaciones, como xfig proporcionan interfaces gráficos WYSIWYG para dibujar, los cuales son posteriormente convertidos al lenguaje de formateo de textos para su inclusión en el documento.
Los formateadores de texto como nroff están disponibles desde mucho antes de que apareciesen los procesadores de texto. Sin embargo, mucha gente todavía prefiere el uso de los formateadores de texto porque son mas versátiles e independientes del entorno gráfico. En cualquier caso, el procesador de textos idoc esta también disponible en Linux y no pasara mucho tiempo hasta que también veamos procesadores de texto comerciales disponibles. Si de ninguna forma quieres renunciar al proceso de texto en favor del formateo de textos, siempre puedes ejecutar MS-DOS o algún otro sistema operativo además de Linux.
Hay disponibles muchas otras utilidades relacionadas con el formateo de textos. El potente sistema METAFONT, usado para diseñar fuentes para TEX, esta incluido el la distribución de TEX para Linux. Otros programas incluyen ispell, un corrector ortográfico interactivo; makeindex, usado para generar índices en documentos LATEX; así como muchos paquetes de macros para groff y TEX para el formateo de diferentes tipos de documentos y textos matemáticos. Hay disponibles programas de conversión entre fuentes de TEX y groff a miles de otros formatos.

1.4.3 Lenguajes de programación y utilidades:
Anterior - Siguiente - Índice

Linux proporciona un completo entorno de programación UNIX, incluyendo todas las librerías estándar, herramientas de programación, compiladores, depuradores y todo aquello que esperarías encontrar en otro sistema UNIX. En el mundo del desarrollo de programas UNIX, las aplicaciones y sistemas suelen ser programados en C o C++. El compilador estándar de C y C++ para Linux es el GNU gcc, el cual es un avanzado y moderno compilador que permite multitud de opciones. Es también capaz de compilar C++ (incluyendo las características de AT&T 3.0) así como en Objetive-C y otros dialectos de C orientados a objetos.
Además de C y C++ han sido llevados a Linux muchos otros lenguajes de programación tanto interpretados como compilados, como Smalltalk, FORTRAN, Pascal, LISP, Scheme, Ada (si es tan masoquista como para programar en Ada, no le detendremos). Además hay disponibles varios ensambladores para escribir código del 80386 en modo protegido. Los lenguajes favoritos de UNIX como Perl (el lenguaje de guiones para terminar con todos los lenguajes de guiones) y Tcl/Tk (un procesador de órdenes al estilo del interprete de comandos incluyendo soporte para desarrollar aplicaciones simples para X-Window).
El depurador avanzado gdb también ha sido llevado a Linux. Permite examinar los programas para localizar errores, o examinar la causa de un "cuelgue" usando un volcado del sistema (core dump). gprof utilidad de perfilado que permite obtener estadísticas de prestaciones de sus programas, permitiendo saber en que parte de su programa se va la mayor parte del tiempo de ejecución.
El editor Emacs proporciona un entorno interactivo de edición y compilación para varios lenguajes de programación. Otras herramientas incluyen GNU make e imake, usados para dirigir el proceso de compilación de aplicaciones grandes o RCS, sistema de control de revisiones.
Linux dispone de librerías compartidas enlazadas dinámicamente, lo que permite a los ejecutables ser mucho menores al enlazar el código de las librerías en tiempo de ejecución. Estas librerías DLL (Dinamically Linked Library) también permiten al programador de aplicaciones sustituir funciones ya definidas con su propio código. Por ejemplo, si un programador desea escribir su propia versión de la función de librería malloc(), el editor de enlaces usaría la nueva rutina del programador en lugar de la que se encuentra en las librerías.
Linux es ideal para desarrollar aplicaciones UNIX, proporciona un moderno entorno de programación con todos los detalles y funcionalidad necesarios. Se soportan varios estándares como POSIX.1, permitiendo a los programas escritos para Linux ser fácilmente llevados a otros sistemas.
Los programadores profesionales de UNIX y administradores de sistemas pueden usar Linux para desarrollar programas en casa y luego transferir los programas a los sistemas UNIX del trabajo.
Esto no solo puede ahorrar una gran cantidad de tiempo y dinero, sino que también le permitirá trabajar con la comodidad de su propia casa.5 Los estudiantes de informática pueden usar Linux para aprender la programación en UNIX y explorar otros aspectos del sistema como la arquitectura del núcleo.
Con Linux, no solo tienes acceso a un conjunto completo de librerías y utilidades de programación, también tiene acceso al código fuente completo del núcleo y las librerías.

1.4.4 El sistema X-Window:
Anterior - Siguiente - Índice

El sistema X-Window es un interface gráfico estándar para maquinas UNIX. Es un potente entorno que soporta muchas aplicaciones. Usando X-Windows, el usuario puede tener múltiples terminales a la vez en ventanas sobre la pantalla, cada una conteniendo una sesión diferente. Un dispositivo apuntador como el ratón es usado a menudo en el interface X, pero no es indispensable.
Han sido escritas muchas aplicaciones específicamente para X, como juegos, utilidades gráficas, herramientas de programación y documentación, y muchas mas. Con Linux y X, su sistema es una autentica estación de trabajo. Junto con una red TCP/IP puede incluso visualizar aplicaciones que se están ejecutando en otras maquinas en su pantalla local, tal y como es posible con otros sistemas corriendo X.
El sistema X-Window fue desarrollado originalmente en el MIT y es de libre distribución. A pesar de esto muchas empresas han distribuido sus mejoras particulares al diseño original de X-Window. La versión de X-Window disponible para Linux es conocida como XFree86, una adaptación de X11R56 de libre distribución para sistemas UNIX basados en 80386, como es Linux. XFree86 soporta una gran variedad de tarjetas de vídeo, incluyendo VGA, Super VGA y gran cantidad de tarjetas aceleradoras de vídeo. Esta es una distribución completa de X Windows conteniendo el servidor de X, muchas aplicaciones y utilidades, librerías de programación y documentación.
Aplicaciones X estándar incluyen xterm (emulador de terminal usado por la mayoría de las aplicaciones en modo texto dentro de X); xdm (el gestor de sesiones, maneja los 'login'); xclock (un reloj simple); xman (un lector de paginas de manual para X) y muchos mas. El numero de aplicaciones disponibles para X-Windows en Linux es demasiado numeroso como para mencionarlas aquí, pero la distribución básica de XFree86 incluye las aplicaciones `estándar' que se encontraban en la versión original del MIT. Muchas otras están disponibles separadamente y teóricamente cualquier aplicación escrita para X Windows debería compilar limpiamente bajo Linux.
El aspecto y comportamiento del interface de las X Windows esta controlado por el controlador de ventanas. Este amigable programa es el encargado de la situación de las ventanas, redimensionado, iconización, movimiento de las ventanas, aspecto de los marcos de las ventanas, etc. La distribución estándar XFree86 incluye twm, el clásico controlador de ventanas del MIT, aunque hay disponibles controladores mucho mas avanzados como Open Look Virtual Window Manager (olvwm).

_____________________________________________
5 El autor usa su sistema Linux para desarrollar y probar aplicaciones X Window en casa, que pueden ser directamente compiladas en estaciones de trabajo en cualquier parte.
6 N. del T.: Linux dispone en la actualidad de la versión X11R6 de X Window

Un controlador de ventanas muy popular entre los usuarios de Linux es el fvwm. Es un pequeño controlador que requiere menos de la mitad de la memoria usada por twm. Proporciona aspecto de 3D para las ventanas, así como un escritorio virtual si el usuario desplaza el ratón al borde de la pantalla, la pantalla entera es desplazada como fuese mucho mas grande de lo que realmente es. fvwm es altamente configurable y permite acceso a todas las funciones tanto desde el teclado como desde el ratón. Muchas distribuciones de Linux usan fvwm como controlador de ventanas estándar.
La distribución XFree86 contiene librerías para programación y ficheros de cabecera para aquellos programadores mañosos que deseen desarrollar aplicaciones para X. Están soportados varios conjuntos de controles como los de Athena, Open Look y Xaw3D. Todas las fuentes estándar, mapas de bits, paginas de manual y documentación esta incluida. PEX (interface de programación para gráficos 3D) también esta soportado.
Muchos programadores de aplicaciones para X usan el conjunto comercial de controles Motif para el desarrollo. Algunos vendedores proporcionan licencias simples o multiusuario de una versión ejecutable de Motif para Linux, pero como Motif en si, es bastante caro, no lo poseen demasiados usuarios de Linux. A pesar de todo, ejecutables estáticamente enlazados con las librerías de Motif pueden ser libremente distribuidos. Por lo tanto, si escribes un programa usando Motif y deseas distribuirlo libremente, deberás de proporcionar un ejecutable con las librerías enlazadas estáticamente para que los usuarios que no posean Motif puedan usar el programa.
La única advertencia con las X-Windows son los requerimientos de maquina y memoria. Un 386 con 4 Mb de RAM es capaz de ejecutar las X, pero para usarlo adecuadamente serán necesarios 8 Mb o mas. También es recomendable usar un procesador rápido, pero tener mayor cantidad de memoria física es mucho mas importante. Además, para conseguir realmente buenas prestaciones de vídeo, es muy recomendable usar una tarjeta aceleradora (como las tarjetas local bus con aceleradores gráficos S3). Se han conseguido índices de prestaciones por encima de los 140.000 Xstones con XFree86 y Linux. Con suficiente hardware, encontrara que ejecutar X en Linux es tan rápido o mas rápido que ejecutar X en otras estaciones de trabajo UNIX.
En el Capitulo 5 se tratara sobre como instalar y usar las X en su propio sistema.

1.4.5 Redes:
Anterior - Siguiente - Índice

¿Esta interesado en comunicarse con el mundo? ¿Si? ¿No? ¿Quizás? Linux dispone de los dos principales protocolos de red para sistemas UNIX: TCP/IP y UUCP. TCP/IP (para los aficionados a los acrónimos, Transmission Control Protocol/Internet Protocol) es un conjunto de protocolos de red que permite a sistemas de todo el mundo comunicarse en una única red conocida como Internet.
Con Linux, TCP/IP y una conexión a la red, puede comunicarse con usuarios y maquinas por toda Internet mediante correo electrónico, noticias (USENET news), transferencias de ficheros con FTP y mucho mas. Actualmente hay muchos sistemas Linux conectados a Internet.
La mayoría de las redes TCP/IP usan Ethernet como tipo de red física de transporte. Linux da soporte a muchas tarjetas de red Ethernet e interfaces para ordenadores personales, incluyendo el adaptador Ethernet D-Link de bolsillo para ordenadores portátiles.
Pero dado que no todo el mundo tiene una conexión Ethernet en casa, Linux también proporciona SLIP 7 (Serial Line Internet Protocol), el cual permite conectarse a Internet a través de un módem.
Para poder usar SLIP, necesitara tener acceso a un servidor de SLIP, una maquina conectada a la red que permite acceso de entrada por teléfono. Muchas empresas y universidades tienen servidores SLIP disponibles. De hecho, si su sistema Linux dispone de conexión Ethernet y de módem, puede configurarlo como servidor de SLIP para otros usuarios.
NFS (Network File System) permite fácilmente compartir ficheros con otras maquinas de la red.
FTP (File Transfer Protocol) permite la transferencia de ficheros entre maquinas. Otras aplicaciones incluyen sendmail, sistema para enviar y recibir correo electrónico usando el protocolo SMTP; Sistemas de noticias (news) basados en NNTP como C-News e INN; telnet, rlogin y rsh, que permiten iniciar una sesión y ejecutar órdenes en otras maquinas de la red; y finger, que permite obtener información de otros usuarios de Internet. Hay literalmente cientos de aplicaciones basadas en TCP/IP y protocolos disponibles por la red.
Todos los lectores de correo y noticias están disponibles para Linux, como elm, pine, rn, nn y tin. Sea cual sea tus preferencias, puedes configurar tu sistema Linux para enviar y recibir correo electrónico y noticias por todo el mundo.
Si tienes experiencia con aplicaciones TCP/IP en otros sistemas UNIX, Linux te será muy familiar. El sistema proporciona el interface estándar de programación por 'sockets', lo que virtualmente permite que cualquier programa que use TCP/IP pueda ser llevado a Linux. El servidor Linux de X también soporta TCP/IP, permitiendo ver aplicaciones que están corriendo en otros sistemas sobre tu pantalla.
En el Capitulo 5 trataremos sobre la configuración y puesta en marcha de TCP/IP, incluyendo SLIP para Linux.
UUCP (UNIX-to-UNIX Copy) es un viejo mecanismo usado para transferir ficheros, correo electrónico y noticias entre maquinas UNIX. Clásicamente las maquinas UUCP conectan entre ellas mediante líneas telefónicas y módem, pero UUCP es capaz de funcionar también sobre una red TCP/IP. Si no tienes acceso a una red TCP/IP o a un servidor SLIP, puedes configurar tu sistema para enviar y recibir ficheros y correo electrónico usando UUCP. Ver el Capitulo 5 para mas información.

1.4.6 Programas de comunicaciones y BBS:
Anterior - Siguiente - Índice

Si tienes un módem serás capaz de comunicarte con otras maquinas usando alguno de los paquetes de comunicaciones disponibles para Linux. Mucha gente usa programas de comunicaciones para acceder a BBSs, así como a servicios comerciales en línea, como Prodigy, CompuServe y America On-Line. Otras personas usan sus módems para conectar a un sistema UNIX en el trabajo o escuela. Puedes usar incluso tu módem y sistema Linux para enviar y recibir FAX. Los programas de comunicaciones para Linux son muy parecidos a los que se pueden encontrar para MS-DOS y otros sistemas operativos. Todo aquel que haya usado alguna vez un paquete de comunicaciones encontrara un equivalente familiar en Linux.

_____________________________________________
7 N. del T.: Linux también dispone, entre otros, de soporte PPP: Point to Point Protocol.

Uno de los paquetes de comunicaciones mas populares para Linux es Seyon, una aplicación para X que proporciona un interface configurable y ergonómico con soporte incorporado de varios protocolos de transferencia de ficheros como Kermit, ZModem y otros. Otros programas de comunicaciones incluyen C-Kermit, pcomm y minicom. Estos últimos son similares a programas de comunicaciones que se pueden encontrar en otros sistemas operativos y son muy fáciles de usar.
Si no tienes acceso a un servidor de SLIP (ver la sección anterior), puedes usar term para multiplexar la línea serie. term te permitirá abrir múltiples sesiones a través de la conexión por módem a una maquina remota. term también te permitirá redireccionar las conexiones de un cliente X a tu servidor local de X, a través de la línea serie, permitiéndote visualizar aplicaciones X remotas en tu terminal local. Otro paquete disponible, KA9Q, proporciona un interface similar al SLIP.
Mantener un sistema de BBS es el hobby favorito de mucha gente. Linux proporciona una gran variedad de programas de BBS, la mayoría de los cuales son mas potentes que los disponibles para otros sistemas operativos. Con una línea telefónica, un módem y Linux, puedes convertir tu sistema en una BBS, proporcionando acceso telefónico a tu sistema a usuarios de todo el mundo.
Los programas de BBS para Linux incluyen XBBS y UniBoard BBS.
La mayoría de los programas de BBS mantienen al usuario en un sistema basado en menús donde solo hay disponibles ciertas funciones y programas. Una alternativa a este acceso a la BBS es el acceso UNIX completo, lo que significa que el usuario llama y entra en el sistema como un usuario regular (a través de un "login"). Aunque este procedimiento requiere mayor mantenimiento y atención por parte del administrador del sistema, puede hacerse, y proporcionar acceso publico a UNIX desde el sistema Linux no es difícil. Junto con una red TCP/IP, puedes proporcionar acceso a correo electrónico y noticias a los usuarios del sistema.
Si no tienes acceso a una red TCP/IP o UUCP, Linux también te permitirá comunicarte con la gran cantidad de redes de BBS, como FidoNet, en la cual puedes intercambiar correo electrónico y noticias por la línea telefónica. En el Capitulo 5 encontraras mas información sobre programas para comunicaciones y BBS bajo Linux.

1.4.7 Enlazando con MS-DOS:
Anterior - Siguiente - Índice

Existen varias utilidades para enlazar con el mundo de MS-DOS. El mas conocido es el emulador de MS-DOS para Linux, que permite ejecutar muchas aplicaciones de MS-DOS directamente desde Linux. Aunque Linux y MS-DOS son dos sistemas operativos totalmente diferentes, el modo protegido del 80386 permite que ciertas tareas se comporten como si estuviesen en un 8086 tal y como hacen las aplicaciones de MS-DOS.
El emulador de MS-DOS esta todavía bajo desarrollo, aunque muchos de los programas mas populares corren sobre el. Por lo tanto, es comprensible que programas MS-DOS que usan características extrañas o esotéricas del sistema, puede que nunca estén soportados, puesto que solo es un emulador. Por ejemplo, no espere que sea posible ejecutar programas que usan las características del 80386 en modo protegido como Microsoft Windows (en modo mejorado de 386). Aplicaciones que corren sin problemas bajo el emulador de MS-DOS incluyen 4DOS (interprete de comandos), Foxpro 2.0, Harvard Graphics, MathCad, Stacker 3.1, Turbo Assembler, Turbo C/C++, Turbo Pascal, Microsoft Windows 3.0 (en modo real) y WordPerfect 5.1. Los comandos y utilidades estándar de MS-DOS (como PKZIP,... etc) funcionan también con el emulador.
El emulador de MS-DOS es principalmente una solución `ad-hoc' para aquellos usuarios que necesitan MS-DOS solo para unas pocas aplicaciones, pero usan Linux para todo lo demás. Eso no significa que no sea una implementación completa de MS-DOS. Por supuesto, si el emulador no satisface tus necesidades, siempre se puede usar MS-DOS junto con Linux en el mismo sistema.
Usando el gestor de arranque LILO puedes especificar en el arranque que sistema operativo se desea arrancar. Linux puede coexistir con otros sistemas operativos, como OS/2, etc.
Linux proporciona un interface sin fisuras para transferir ficheros entre Linux y MS-DOS. Se puede montar una partición MS-DOS o disco flexible bajo Linux y acceder directamente a los ficheros MS-DOS como se haría con ficheros de Linux.
Actualmente existe en desarrollo un proyecto conocido como WINE_ que es un emulador de Microsoft Windows para X-Windows bajo Linux. Cuando WINE este completado, los usuarios podrán ejecutar aplicaciones MS-Windows directamente desde Linux, similar al emulador de Windows WABI de Sun Microsystems. Al tiempo de escribir este texto, WINE esta todavía en las primeras etapas del desarrollo, pero tiene muy buenas perspectivas.
En el Capitulo 5 hablaremos de las herramientas MS-DOS disponibles para Linux.

1.4.8 Otras aplicaciones:
Anterior - Siguiente - Índice

Tal y como se podría esperar de tal mezcolanza de sistema operativo, hay una gran cantidad de miscelánea disponible para Linux. La intención primaria de Linux es, actualmente, el uso personal de UNIX, pero esto esta cambiando rápidamente. Programas de negocios y científicos se están expandiendo y los vendedores de programas comerciales están comenzando a contribuir al crecimiento del numero de aplicaciones disponibles para Linux.
Están disponibles para Linux varias bases de datos relacionales, incluyendo Postgres, Ingres y Mbase. Estas tienen todas las características de aplicaciones de bases de datos cliente/servidor similares a las que se pueden encontrar en otras plataformas UNIX. /rdb, un sistema de base de datos comercial9 esta también disponible.
Aplicaciones de calculo científico incluyen FELT (herramienta de análisis de elementos finitos); gnuplot (aplicación de análisis y representación gráfica de datos); Octave (matemática simbólica, similar a MATLAB); xspread (hoja de calculo); fractint, versión para X del popular generador de fractales Fractint; xlispstat (paquete estadístico), y muchos mas. Otras aplicaciones incluyen a Spice (herramienta de diseño y análisis de circuitos) y Khoros (proceso de señales imágenes/digital y sistema de visualización).

_____________________________________________
8 N. del T.: Determinadas aplicaciones Windows 3.1 funcionan, aunque en fase experimental, bajo diversos emuladores
9 N. del T.: En el momento de realizar esta traducción ya existían varios paquetes de Bases de Datos comerciales portadas a Linux. Van desde compatibilidad con Clipper 5.x hasta soporte SQL entre otros
Por supuesto, hay muchas mas aplicaciones que han sido y pueden ser llevadas a Linux. Sea cual sea su campo de trabajo, trasladar aplicaciones UNIX a Linux debería ser bastante directo.

Linux proporciona un completo entorno de programación UNIX, suficiente para servir de base a aplicaciones científicas.
Como con cualquier sistema operativo, Linux tiene su porción de juegos. Estos incluyen juegos clásicos en modo texto como Nethack y Moria; MUDs (dragones y mazmorras multiusuario, que permiten que los usuarios interaccionen en una aventura en modo texto) como DikuMUD y TinyMUD; así como juegos para X-Windows como tetris, netrek, y Xboard (la versión para X11 de gnuchess). El popular juego 'arcade' de masacrar enemigos Doom también ha sido llevado a Linux.
Para audiófilos, Linux tiene soporte para tarjetas de sonido y programas relacionados como CD-player (programa que permite escuchar CD musicales en el lector de CD-ROM), secuenciadores MIDI y editores (permiten componer música para sintetizadores o cualquier instrumento con controlador MIDI) y editores de sonidos digitalizados.
¿No puedes encontrar el programa que estas buscando?. El `Linux Software Map' descrito en el Apéndice A contiene una lista con gran cantidad de programas que han sido escritos o llevados a Linux. Ciertamente, la lista esta lejos de ser completa, pero contiene una gran cantidad de programas. Otra forma de encontrar aplicaciones para Linux, si tiene acceso a Internet, es buscar en los ficheros INDEX que se encuentran en los `Linux FTP sites'. A poco que hurgue a su alrededor, encontrara gran cantidad de programas esperando a ser usados.
Si de ninguna forma puede encontrar lo que necesita, siempre puede tratar de hacer una adaptación de la aplicación desde otra plataforma a Linux. La mayoría de los programas de libre distribución para UNIX compilaran en Linux sin ningún problema. O si todo falla, puede escribirse Vd. mismo el programa. Si lo que esta buscando es un programa comercial, puede que exista un `clon' de libre difusión disponible. O puede sugerir a la empresa que considere el lanzamiento de una versión de su programa para Linux. Algunas personas han contactado con empresas de programación pidiéndoles que lleven sus aplicaciones a Linux, y han obtenido varios grados de éxito.

1.5 Acerca del Copyright:
Anterior - Siguiente - Índice

Linux esta regido por lo que se conoce como la Licencia Publica General de GNU, o GPL, General Public License. La GPL fue desarrollada para el proyecto GNU por la Free Software Foundation, que podemos traducir como "Fundación por el Software Gratuito". La licencia hace una serie de previsiones sobre la distribución y modificación del "software gratis". "Gratis" en este sentido se refiere a libertad, y no solo coste. La GPL puede ser interpretada de distintas formas, y esperamos que este resumen le ayude a entenderla y como afecta a Linux. Se incluye una copia completa de la Licencia al final del libro, en el apéndice F.
Originalmente, Linus Torvalds lanzo Linux bajo una licencia mas restrictiva que la GPL, que permitía que el software fuera libremente distribuido y modificado, pero prohibía su uso para ganar dinero. Sin embargo, la GPL autoriza que la gente venda su software, aunque no le permite restringir el derecho que su comprador tiene a copiarlo y venderlo a su vez.
En primer lugar, hay que aclarar que el "software gratis" de la GPL no es software de dominio publico. El software de dominio publico carece de copyright y pertenece literalmente al publico.
El software regido por la GPL si tiene el copyright de su autor o autores. Esto significa que esta protegido por las leyes internacionales del copyright y que el autor del software esta declarado legalmente. No solo porque un programa sea de libre distribución puede considerársele del dominio publico.
El software regido por la GPL tampoco es "shareware". Por lo general, el "shareware" es propiedad del autor, y exige a los usuarios que le paguen cierta cantidad por utilizarlo después de la distribución. Sin embargo, el software que se rige por la GPL puede ser distribuido y usado sin pagar a nadie.
La GPL permite a los usuarios modificar el software y redistribuirlo. Sin embargo, cualquier trabajo derivado de un programa GPL se regirá también por la GPL. En otras palabras, una compañía nunca puede tomar Linux, modificarlo y venderlo bajo una licencia restringida. Si un software se deriva de Linux, este deberá regirse por la GPL también.
La GPL permite distribuir y usar el software sin cargo alguno. Sin embargo, también permite que una persona u organización gane dinero distribuyendo el software. Sin embargo, cuando se venden programas GPL, el distribuidor no puede poner ninguna restricción a la redistribución. Esto es, si usted compra un programa GPL, puede a su vez redistribuirlo gratis o cobrando una cantidad.
Esto puede parecer contradictorio. ¿Por que vender software cuando la GPL especifica que puede obtenerse gratis? Por ejemplo, supongamos que una empresa decide reunir una gran cantidad de programas GPL en un CD-ROM y venderlo. La empresa necesitara cobrar por el hecho de haber producido el CD, y asimismo querrá ganar dinero. Esto esta permitido por la GPL.
Las organizaciones que vendan el software regido por la GPL deben tener en cuenta algunas restricciones. En primer lugar, no pueden restringir ningún derecho al comprador del programa. Esto significa que si usted compra un CD-ROM con programas GPL, podrá copiar ese CD y revenderlo sin ninguna restricción. En segundo lugar, los distribuidores deben hacer saber que el software se rige por la GPL. En tercer lugar, el vendedor debe proporcionar, sin coste adicional, el código fuente del software a distribuir. Esto permite a cualquiera comprar el software y modificarlo a placer.
Permitir a una empresa distribuir y vender programas que son gratis es bueno. No todo el mundo tiene acceso a Internet para llevarse los programas, como Linux, gratis. La GPL permite a las empresas vender y distribuir programas a esas personas que no pueden acceder al software con un coste bajo. Por ejemplo, muchas empresas venden Linux en disquetes o CD-ROM por correo, y hacen negocio de esas ventas. Los desarrolladores de Linux pueden no tener constancia de estos negocios. Por ejemplo, Linus sabe que ciertas compañías venden Linux, y el no va a cobrar nada por esas ventas.
En el mundo de los programas gratis, lo importante no es el dinero. El objetivo es permitir desarrollar y distribuir software fantástico asequible a cualquiera. En la siguiente sección, hablaremos de como esto se aplica al desarrollo de Linux.

1.6 Diseño y filosofía de Linux:
Anterior - Siguiente - Índice

En ocasiones, los nuevos usuarios de Linux se crean falsas expectativas acerca de este. Linux es un sistema operativo único, y es importante entender su filosofía y diseño para usarlo eficientemente.
Aunque usted sea un experimentado "guru" del UNIX, lo que viene a continuación le interesara con total seguridad.
En versiones comerciales de UNIX, el sistema es desarrollado siguiendo una rigurosa política de mantenimiento de la calidad, con sistemas de control de revisiones para las fuentes y documentación, etc. Los desarrolladores no pueden añadir cosas nuevas por su cuenta: cualquier cambio será en respuesta a un informe de bug detectado, y será cuidadosamente registrado en el sistema de control de versiones, de manera que podrá volverse atrás sin problemas. Cada desarrollador tiene asignada una o mas partes del código, y solo ese desarrollador puede alterar esas secciones del código.
Internamente, el departamento de calidad realiza conjuntos de tests para cada versión del sistema operativo, e informa de los errores. Es responsabilidad de los desarrolladores corregir esos errores.
Se utiliza un complicado sistema de análisis estadístico para asegurarse de que cierto porcentaje de los errores son corregidos antes de la próxima versión.
Como vemos, el proceso seguido por los desarrolladores de UNIX comercial para mantenerlo y darle soporte es muy complicado, pero razonable. La compañía debe tener cierta seguridad de que la próxima revisión del sistema ya esta lista para ser comercializada, a través de las pruebas que hemos comentado. Esto supone un gran trabajo que involucra a cientos (si no miles) de programadores, betatesters, redactores de documentación y personal administrativo. Por supuesto, no todos los fabricantes de UNIX trabajan así, pero esto da una idea de la panorámica habitual.
Con Linux, hay que olvidarse del concepto de desarrollo organizado, sistemas de control de versiones, información de errores estructurada o análisis estadísticos. Linux es un sistema operativo hecho por "hackers"10 Linux ha sido desarrollado principalmente por un grupo de programadores de todo el mundo unidos por Internet. A través de Internet, cualquiera tiene la oportunidad de unirse al grupo y ayudar al desarrollo y depuración del núcleo, portar nuevo software, escribir documentación o ayudar a los nuevos usuarios. La comunidad de Linux se comunica principalmente mediante diversas listas de correo y grupos de USENET. Existen algunos acuerdos en el desarrollo, como que cualquiera que desee que su código sea incluido en la versión "oficial" del núcleo deberá ponerse en contacto con Linus Torvalds, quien comprobara el código y lo incluirá en el núcleo. Por lo general, estará encantado en hacerlo, siempre que no estropee otras cosas.
El sistema se ha diseñado siguiendo una filosofía abierta y de crecimiento. Por regla general hay una nueva versión del núcleo cada dos meses (a veces cada menos tiempo)11 Esto depende del número de errores a corregir, la cantidad de información recibida de los usuarios, y lo que haya dormido Linus esta semana.
Por lo tanto, es difícil decir que todos los errores hayan sido corregidos en cierta fecha. Pero conforme el sistema va apareciendo libre de errores críticos o manifiestos, se considera "estable" y se lanzan nuevas revisiones. Hay que recordar que no se pretende realizar un sistema perfecto, sin errores. Simplemente, se pretende desarrollar una implementación gratuita de UNIX. Linux esta hecho para desarrolladores, mas que para otro tipo de personas.

_____________________________________________
10 Por "hacker" queremos referirnos a programadores fervientemente dedicados, por hobby, a explotar sus ordenadores al máximo, con resultados útiles para otras personas. Este concepto es contrario al habitualmente aceptado, que dice que un "hacker" es un pirata informático.

11 N. del T.: Actualmente nos consta la aparición semanal de al menos una revisión de las versiones experimentales.

Si alguien desarrolla una aplicación o nueva característica para el núcleo, se añade inicialmente en una etapa "alfa", es decir, pensada ser probada por usuarios atrevidos que aceptan los fallos que tenga. Dado que la comunidad de Linux se basa sobre todo en Internet, el software "alfa" es enviado, normalmente, a servidores FTP dedicados a Linux (vea el apéndice C) y anunciado mediante un mensaje puesto en un grupo USENET dedicado a Linux. Los usuarios que se llevan el software lo prueban e informan sobre errores o sugerencias al autor por correo electrónico.
Una vez que se corrigen los problemas iniciales, el código pasa a una etapa "beta", en la que se considera estable pero incompleto (o sea, funciona, pero no incluye todas las funcionalidades previstas). También se puede pasar a una etapa "final" en la que el software se considera terminado.
Para el código del núcleo, una vez que se ha terminado, el desarrollador puede pedir a Linus que lo incluya en el núcleo estándar, o bien que lo ponga como código optativo.
Recordar que lo anterior son solo convenciones, y no leyes. Algunos programas pueden no necesitar fases "alpha". Es el desarrollador quien tomara las decisiones al respecto.
Estará sorprendido de que un grupo de programadores y aficionados voluntarios, relativamente desorganizados, hayan podido hacer algo. Sin embargo, este grupo constituye uno de los mas eficientes y motivados. Todo el núcleo de Linux ha sido escrito de la nada, sin emplear ningún código de fuentes propietarias. Todo el software, librerías, sistemas de ficheros y drivers han sido desarrollados o portados desde otros sistemas; y se han programado drivers para los dispositivos mas populares.
Normalmente, Linux es distribuido junto con otro software en lo que se conoce como distribución, que es un paquete de software que permite poner a punto un sistema completo. Dado que es difícil para los usuarios noveles el crear un sistema UNIX partiendo del núcleo y programas de diversas fuentes, se crearon las distribuciones con el fin de facilitar esta tarea: con la distribución, usted solo tiene que coger el CD-ROM o los disquetes e instalar para tener un sistema completo con programas de aplicación incluidos. Como es de esperar, no hay ninguna distribución "estándar". Hay muchas, cada una con sus ventajas y desventajas. Hablaremos mas sobre distribuciones en la sección 2.1.
A pesar de lo anterior, necesitara cierto conocimiento de UNIX para poder instalar y usar un sistema completo. No hay distribución que no tenga fallos, por lo que requerirá de su habilidad al teclado para corregir los pequeños problemas que se presenten. Ejecutar un sistema UNIX no es fácil, ni siquiera en las versiones comerciales. Hay que andarse con cuidado en cualquier UNIX, y Linux no es una excepción.

1.6.1 Consejos para novatos en UNIX:
Anterior - Siguiente - Índice

Instalar y utilizar su propio sistema Linux no requiere grandes conocimientos de UNIX. De hecho, muchos novatos de UNIX instalan con éxito sus sistemas. Es una experiencia de la que se aprende, pero de la que se pueden generar frustraciones. Si tiene suerte, podrá instalar y usar Linux sin conocimiento alguno de UNIX. Sin embargo, cuando quiera introducirse en tareas mas complejas (instalar nuevo software, recompilar el núcleo, etc.) el conocimiento de UNIX empieza a ser necesario.
Por suerte, ejecutando su propio sistema Linux podrá aprender las cosas esenciales de UNIX para llevar a cabo esas tareas. Este libro contiene información que intentara ayudarle (vea el capitulo 3, que es un tutorial sobre UNIX; y el capitulo 4, que le enseñara cosas sobre la administración de Linux). Quizás le parezca interesante leer esos capítulos antes de instalar Linux. En este caso, se ahorrara algunos problemas.
Nadie puede esperar hacerse experto administrador de la noche a la mañana. No hay implementación alguna que este libre de mantenimiento. Por lo tanto, prepárese si es novato, pero no se desespere ante los problemas. El que escribe esto12 tampoco tenia mucha idea antes de empezar.

1.6.2 Consejos para los gurus:
Anterior - Siguiente - Índice

La gente con años de experiencia programando y administrando sistemas UNIX también puede necesitar ayuda al querer instalar Linux. Existen aspectos con los que los magos del UNIX tendrán que familiarizarse antes de entrar en materia. Por un lado, Linux no es un sistema UNIX comercial.
No intenta seguir exactamente el mismo estándar de otros sistemas. En otras palabras, este factor no es el único factor que interesa en el desarrollo de Linux.
Es mas importante, sin embargo, su funcionalidad. En muchos casos, el nuevo código introducido en el núcleo aun tendrá errores o estará incompleto. Se acepta que es mas importante lanzar el código cuanto antes para que los usuarios lo puedan probar. Por ejemplo, el emulador WINE (emulador de Microsoft Windows para Linux) tiene una versión alfa "oficial" mientras la prueban los usuarios.
En este sentido, la comunidad de Linux tiene derecho a trabajar con este código, probarlo y ayudar a su desarrollo. Los UNIX comerciales, raramente siguen esta política.
Si ha sido administrador de UNIX durante mas de diez años, y ha usado diferentes sistemas comerciales, vera que este sistema es muy moderno y dinámico. Se crea un nuevo núcleo cada dos meses aproximadamente. Se lanza nuevo software permanentemente. Un día puede creer que su sistema esta a la ultima, y al día siguiente creer que esta en la Edad de Piedra.
Con toda esta actividad dinámica, ¿como puede mantenerse al día? La mayor parte de las veces, es mejor actualizarse el software de manera incremental; o sea, actualizar aquellas partes del sistema que necesita actualizar. Por ejemplo, si nunca va a usar Emacs, no hay motivo para que se actualice continuamente ese programa. Incluso siendo usuario de Emacs, no hay necesidad de actualizarlo cada vez, a menos que haya alguna característica nueva que le interese. No hay razón para estar siempre cambiándose las versiones del software.
Esperamos que Linux satisfaga sus expectativas de un sistema UNIX. El corazón de Linux alberga el espíritu del software gratuito y el desarrollo constante. La comunidad de Linux favorece su expansión, y es difícil creer en su fiabilidad, especialmente cuando se procede del UNIX comercial.
Tampoco puede esperarse que Linux sea perfecto, ya que no lo es ningún otro software. Sin embargo, creemos que Linux es tan útil y completo como cualquier otra implementación de UNIX.

_____________________________________________
12 N. del T.: al igual que el que lo traduce

1.7 Diferencias Entre Linux y Otros Sistemas Operativos:
Anterior - Siguiente - Índice

Es importante entender las diferencias entre Linux y otros sistemas operativos, tales como MS-DOS, OS/2, y otras implementaciones de UNIX para ordenador personal. Antes de nada, conviene aclarar que Linux puede convivir felizmente con otros sistemas operativos en la misma maquina: es decir, Ud. puede correr MS-DOS y OS/2 en compañía de Linux sobre el mismo sistema sin problemas.
Hay incluso formas de interactuar entre los diversos sistemas operativos como veremos.

1.7.1 ¿Por que usar Linux?:
Anterior - Siguiente - Índice

¿Por que usar Linux en lugar de un sistema operativo comercial conocido, bien probado, y bien documentado? Podríamos darle miles de razones. Una de las mas importantes es, sin embargo, que Linux es una excelente elección para trabajar con UNIX a nivel personal. Si Ud. es un desarrollador de software UNIX, ¿por que usar MS-DOS en casa? Linux le permitirá desarrollar y probar el software UNIX en su PC, incluyendo aplicaciones de bases de datos y X Window. Si es Ud. estudiante, la oportunidad esta en que los sistemas de su universidad correrán UNIX. Con Linux, podrá correr su propio sistema UNIX y adaptarlo a sus necesidades. La instalación y uso de Linux es también una excelente manera de aprender UNIX si no tiene acceso a otras maquinas UNIX.
Pero no perdamos la vista. Linux no es solo para los usuarios personales de UNIX. Es robusto y suficientemente completo para manejar grandes tareas, así como necesidades de computo distribuidas. Muchos negocios especialmente los pequeños se están cambiando a Linux en lugar de otros entornos de estación de trabajo basados en UNIX. Las universidades encuentran a Linux perfecto para dar cursos de diseño de sistemas operativos. Grandes vendedores de software comercial se están dando cuenta de las oportunidades que puede brindar un sistema operativo gratuito.
Las siguientes secciones deberían destacar las diferencias mas importantes entre Linux y otros sistemas operativos. Esperamos que encuentre que Linux puede cubrir sus necesidades, o (al menos) mejorar su entorno actual de trabajo. Tenga en mente que la mejor manera de saborear Linux es simplemente probándolo, ni siquiera necesita instalar un sistema completo para tener una muestra de él. En el Capitulo 2, le mostramos como.

1.7.2 Linux vs. MS-DOS:
Anterior - Siguiente - Índice

No es raro tener ambos, Linux y MS-DOS, en el mismo sistema. Muchos usuarios de Linux confían en MS-DOS para aplicaciones tales como procesadores de texto. Aunque Linux proporciona sus propios análogos para estas aplicaciones (por ejemplo, TEX), existen varias razones por las que un usuario concreto desearía correr tanto MS-DOS como Linux. Si toda su tesis esta escrita en WordPerfect13 para MS-DOS, puede no ser capaz de convertirla fácilmente a TEX o algún otro formato. Hay muchas aplicaciones comerciales para MS-DOS que no están disponibles para Linux, y no hay ninguna razón por la que no pueda usar ambos.
Como puede saber, MS-DOS no utiliza completamente la funcionalidad de los procesadores 80386 y 80486. Por otro lado, Linux corre completamente en el modo protegido del procesador y explota todas las características del este. Puede acceder directamente a toda su memoria disponible (e incluso mas allá de la disponible, usando RAM virtual). Linux proporciona un interface UNIX completo no disponible bajo MS-DOS, el desarrollo y adaptación de aplicaciones UNIX bajo Linux es cosa fácil, mientras que, bajo MS-DOS, Ud. esta limitado a un pequeño subgrupo de la funcionalidad de programación UNIX. Al ser Linux un verdadero sistema UNIX, Ud. no tendrá estas limitaciones.

_____________________________________________
13 N. del T.: El ejemplo del autor se ha quedado obsoleto: Ya existe un WordPerfect 6.1 nativo para Linux

Podríamos debatir los pros y contras de MS-DOS y Linux durante paginas y paginas. Sin embargo, baste decir que Linux y MS-DOS son entidades completamente diferentes. MS-DOS no es caro (comparado con otros sistemas operativos comerciales), y tiene un fuerte asentamiento en el mundo de los PC's. Ningún otro sistema operativo para PC ha conseguido el nivel de popularidad de MS-DOS básicamente porque el coste de esos otros sistemas operativos es inaccesible para la mayoría de los usuarios de PC's. Muy pocos usuarios de PC pueden imaginar gastarse 100000 ptas. o mas solamente en el sistema operativo. Linux, sin embargo, es gratis, y por fin tiene la oportunidad de decidirse.
Le permitiremos emitir sus propios juicios de Linux y MS-DOS basados en sus expectativas y necesidades. Linux no esta destinado a todo el mundo. Si siempre ha querido tener un sistema UNIX completo en casa, si es alto el coste de otras implementaciones UNIX para PC, Linux puede ser lo que estaba buscando.
Se dispone de herramientas que permiten interactuar entre Linux y MS-DOS. Por ejemplo, es fácil acceder a los ficheros MS-DOS desde Linux. También hay disponible un emulador de MS-DOS, que permite ejecutar muchas aplicaciones populares de MS-DOS. Actualmente se esta desarrollando un emulador de Microsoft Windows.

1.7.3 Linux vs. Otros Sistemas Operativos:
Anterior - Siguiente - Índice

Están surgiendo un gran numero de sistemas operativos avanzados en el mundo del PC. Concretamente, OS/2 de IBM y Windows NT de Microsoft comienzan a tener popularidad a medida que los usuarios de MS-DOS migran a ellos.
Ambos, OS/2 y Windows NT son sistemas operativos completamente multitarea, muy parecidos a Linux. Técnicamente, OS/2, Windows NT y Linux son bastante similares: Soportan aproximadamente las mismas características en términos de interfaz de usuario, redes, seguridad, y demás. Sin embargo, la diferencia real entre Linux y los otros es el hecho de que Linux es una versión de UNIX, y por ello se beneficia de las contribuciones de la comunidad UNIX en pleno.
¿Que hace a UNIX tan importante? No solo es el sistema operativo mas popular para maquinas multiusuario, también es la base de la mayoría del mundo del software de libre distribución. Si tiene acceso a Internet, casi todo el software de libre distribución disponible esta específicamente escrito para sistemas UNIX. (Internet en si esta profundamente basada en UNIX.)
Hay muchas implementaciones de UNIX, de muchos vendedores, y ni una sola organización es responsable de su distribución. Hay un gran pulso en la comunidad UNIX por la estandarización en forma de sistemas abiertos, pero ninguna corporación controla este diseño. Por eso, ningún vendedor (o, como parece, ningún hacker) puede adoptar estos estándares en una implementación de UNIX.
Por otro lado, OS/2 y Windows NT son sistemas propietarios. El interface y diseño están controlados por una sola corporación, y solo esa corporación puede implementar ese diseño. (No espere encontrar una versión gratis de OS/2 en un futuro cercano.) De alguna forma, este tipo de organización es beneficiosa: establece un estándar estricto para la programación y el interfaz de usuario distinto al encontrado incluso en la comunidad de sistemas abiertos. OS/2 es OS/2 vaya donde vaya lo mismo ocurre con Windows NT.
Sin embargo, el interface UNIX esta constantemente desarrollándose y cambiando. Varias organizaciones están intentando estandarizar el modelo de programación, pero la tarea es muy difícil.
Linux, en particular, es en su mayoría compatible con el estándar POSIX.1 para el interface de programación UNIX. A medida que pase el tiempo, se espera que el sistema se adhiera a otros estándares, pero la estandarización no es la etapa primaria en la comunidad de desarrollo de Linux.

1.7.4 Otras implementaciones de UNIX:
Anterior - Siguiente - Índice

Hay otras implementaciones de UNIX para el 80386 y 80486. La arquitectura 80386 se presta al diseño de UNIX y buen un numero de vendedores han sacado ventaja de este factor.
Hablando de características, otras implementaciones de UNIX para PC son bastante similares a Linux. Podrá ver que casi todas las versiones comerciales de UNIX soportan básicamente el mismo software, entorno de programación, y características de red. Sin embargo, hay algunas fuertes diferencias entre Linux y las versiones comerciales de UNIX.
En primer lugar, Linux soporta un rango de hardware diferente de las implementaciones comerciales. En general, Linux soporta la mayoría de dispositivos hardware conocidos, pero el soporte esta aun limitado a ese hardware al que los desarrolladores tengan acceso actualmente. Sin embargo, los vendedores de UNIX comercial por lo general tienen una base de soporte mas amplia, y tienden a soportar mas hardware, aunque Linux no esta tan lejos de ellos. Cubriremos los requerimientos hardware de Linux en la Sección 1.8.
En segundo, las implementaciones comerciales de UNIX suelen venir acompañadas de un conjunto completo de documentación, así como soporte de usuario por parte del vendedor. Por contra, la mayoría de documentación para Linux se limita a documentos disponibles en Internet y libros como este. En la Sección 1.9 se listan fuentes de documentación de Linux y otra información.
En lo que concierne a estabilidad y robustez, muchos usuarios han comentado que Linux es al menos tan estable como los sistemas UNIX comerciales. Linux esta aun en desarrollo, y algunas características (como redes TCP/IP) son menos estables, pero mejora a medida que pasa el tiempo.
El factor mas importante a considerar por muchos usuarios es el precio. El software de Linux es gratis, si tiene acceso a Internet (o a otra red de ordenadores) y puede traérselo. Si no tiene acceso a tales redes, tiene la opción de comprarlo pidiéndolo por correo en disquetes, cinta o CD-ROM (vea el Apéndice B). Por supuesto, Ud. puede copiarse Linux de un amigo que puede tener ya el software, o compartir el coste de comprarlo con alguien mas. Si planea instalar Linux en un gran numero de maquinas, solo necesita comprar una copia del software. Linux no se distribuye con licencia para "una sola maquina".
El valor de las implementaciones comerciales de UNIX no debería ser rebajado: conjuntamente con el precio del software en si, uno paga generalmente por la documentación, el soporte, y una etiqueta de calidad. Estos factores son muy importantes para grandes instituciones, pero los usuarios de ordenadores personales pueden no necesitar esos beneficios. En cualquier caso, muchos negocios y universidades encuentran que correr Linux en un laboratorio con ordenadores baratos es preferible a correr una versión comercial de UNIX en un laboratorio de estaciones de trabajo. Linux es capaz de proporcionar la funcionalidad de una estación de trabajo sobre hardware de PC a una fracción de su coste.
Como un ejemplo del "mundo real" sobre el uso de Linux dentro de la comunidad informática, los sistemas Linux han viajado hasta los grandes mares del Pacifico Norte, encargándose de las telecomunicaciones y análisis de datos para en un buque de investigación oceanográfica. Los sistemas Linux se están usando en estaciones de investigación en la Antártida. Como ejemplo mas mundano, quizá, varios hospitales están usando Linux para mantener registros de pacientes. Esta probando ser tan fiable y útil como otras implementaciones de UNIX.
Hay otras implementaciones gratuitas o baratas de UNIX para el 386 y 486. Una de las mas conocidas es 386BSD, una implementación y adaptación del UNIX BSD para el 386. 386BSD es comparable a Linux en muchos aspectos, pero cual de ellos es "mejor" depende de las necesidades y expectativas personales. La única distinción fuerte que se puede hacer es que Linux se desarrolla abiertamente (donde cualquier voluntario puede colaborar en el proceso de desarrollo), mientras 386BSD se desarrolla dentro de un equipo cerrado de programadores que mantienen el sistema.
Debido a esto, existen diferencias filosóficas y de diseño serias entre los dos proyectos. Los objetivos de los dos proyectos son completamente distintos: el objetivo de Linux es desarrollar un sistema UNIX completo desde el desconocimiento (y divertirse mucho en el proceso), y el objetivo de 386BSD es en parte modificar el código de BSD existente para usarlo en el 386.
NetBSD es otra adaptación de la distribución NET/2 de BSD a un numero de maquinas, incluyendo el 386. NetBSD tiene una estructura de desarrollo ligeramente mas abierta, y es comparable al 386BSD en muchos aspectos.
Otro proyecto conocido es HURD, un esfuerzo de la Free Software Foundation (Fundación de Software gratuito) para desarrollar y distribuir una versión gratis de UNIX para muchas plataformas. Contacte con la Free Software Foundation (la dirección se da en el Apéndice F) para obtener mas información sobre este proyecto. Al tiempo de escribir este documento, HURD aun esta en los primeros pasos de su desarrollo.
También existen otras versiones baratas de UNIX, tales como Coherent (disponible por cerca de $99) y Minix (un clónico de UNIX académico, pero útil, en el que se basaron los primeros pasos del desarrollo de Linux). Algunas de estas implementaciones son de interés en mayor parte académico, mientras otras son sistemas ya maduros para productividad real. No hace falta decir, sin embargo, que muchos usuarios de UNIX de PC se están pasando a Linux.

1.8 Requerimientos de Hardware:
Anterior - Siguiente - Índice

Ahora debe estar convencido de lo maravilloso que es Linux y de las estupendas cosas que puede hacer por usted. Sin embargo, antes de que se precipite e instale el software, tiene que asegurarse de los requerimientos y limitaciones de hardware de Linux.
Tenga en cuenta que Linux fue desarrollado por sus usuarios. Esto significa, en la mayoría de las ocasiones, que el hardware soportado por Linux es únicamente aquel al que usuarios y desarrolladores tienen realmente acceso. Según van apareciendo, se van soportando la mayor parte del hardware y los periféricos populares para sistemas 80386/80486 (de hecho, Linux soporta mas hardware que algunas implementaciones comerciales de UNIX). Sin embargo, aun no son reconocidos algunos de los periféricos mas oscuros y esotéricos. Según pasa el tiempo aumenta el hardware soportado por Linux, de manera que si sus periféricos favoritos no están aquí listados, hay gran probabilidad de que sean soportados próximamente.
Otro inconveniente en el soporte de hardware bajo Linux es que muchas compañías han decidido conservar las especificaciones del interfaz de su hardware como propietario. Como consecuencia de esto, los desarrolladores voluntarios de Linux simplemente no pueden escribir controladores (drivers) para esos periféricos (y si pudieran, tales controladores serian propiedad de la compañía dueña del interfaz, lo cual violaría el GPL). Las compañías que mantienen interfaces propietarios, escriben sus propios controladores para sistemas operativos como MS-DOS y Microsoft Windows; el usuario final (es decir, usted) no necesita saber nada del interfaz. Desafortunadamente, esto impide a los desarrolladores de Linux escribir controladores para esos periféricos.
Hay muy poco que hacer en esta tesitura. En algunos casos, los programadores han intentado escribir controladores "clonados" basándose en asunciones acerca del interfaz. En otras ocasiones, los desarrolladores trabajaran con la compañía en cuestión e intentaran obtener información del interfaz del periférico con un nivel de éxito que puede variar.
En las siguientes secciones, trataremos de resumir los requerimientos hardware para Linux. El documento Hardware HOWTO (ver Sección 1.9) contiene un listado mas completo del hardware soportado por Linux.
Aclaración: un buen tratado acerca del hardware soportado por Linux, esta actualmente en fase de desarrollo. Algunas distribuciones puede que soporten, o no, estas características experimentales. Esta sección lista en primer lugar el hardware que ya lleva cierto tiempo soportado y del que se sabe de su estabilidad. En caso de duda, consulte la documentación de la distribución de Linux que esta usando (ver Sección 2.1 para mas información acerca de las distribuciones de Linux).

1.8.1 Requisitos de Placa Base y de CPU:
Anterior - Siguiente - Índice

Actualmente Linux soporta sistemas con una CPU Intel14 80386, 80486, o Pentium. Esto incluye todas las variantes del tipo de CPU, como el 386SX, 486SX, 486DX, y 486DX2. Los "clónicos" no Intel, como AMD y Cyrix también funcionan con Linux.
Si tiene un 80386 o 80486SX, puede que también quiera aprovechar el coprocesador matemático, si bien no es imprescindible (el núcleo de Linux puede emular el coprocesador si no cuenta con uno).
Están soportados todos los copros estándar, tales como los IIT, Cyrix FasMath, e Intel. La placa base debe ser de arquitectura ISA o EISA en cuanto a bus se refiere. Estos términos definen como interactúa el sistema con los periféricos y otros componentes por medio del bus principal. La mayoría de los sistemas vendidos hoy son de bus ISA o EISA. El bus MicroChannel (MCA), que se encuentra en maquinas como los IBM/PS2 no esta soportado actualmente.
Los sistemas que usan arquitectura de bus local (para accesos mas rápidos en vídeo y disco) también están soportados. Es recomendable que tenga una arquitectura de bus local estándar como pueda ser el Bus Local VESA15("VLB").

_____________________________________________
14 N. del T.: Linux ya soporta, en la actualidad a otras arquitecturas tales como ALPHA, Amiga, PowerPC, etc.

1.8.2 Requisitos de memoria:
Anterior - Siguiente - Índice

Linux, comparado con otros sistemas operativos avanzados, necesita muy poca memoria para funcionar . Debería contar con un mínimo de 2 megabytes de RAM; sin embargo, es altamente recomendable tener 4 megabytes. Cuanta mas memoria tenga mas rápido ira su sistema.
Linux soporta el rango completo de direcciones de 32-bits de los 386/486; es decir, utilizara toda la memoria RAM de forma automática, y se apañara sin problemas con tan solo 4 megabytes de RAM, incluyendo aplicaciones "pedigüeñas" como X-Window, Emacs, y demás. Sin embargo, disponer de mas memoria es casi tan importante como tener un procesador mas rápido. 8 megabytes es mas que suficiente para uso personal; 16 megabytes o mas pueden ser necesarios si espera una fuerte carga de usuarios en el sistema.
La mayoría de los usuarios de Linux, reservan una parte del disco duro para espacio de intercambio ("swapping") que se usa como RAM virtual. Incluso si dispone de bastante memoria RAM física en su maquina, puede que quiera utilizar un área de "swap" . El área de "swap" no puede reemplazar a una memoria física RAM real, pero puede permitir a su sistema ejecutar aplicaciones mas grandes guardando en disco duro aquellas partes de código que están inactivas. La cantidad de espacio de intercambio a reservar depende de diversos factores; volveremos a esta cuestión en la Sección 2.2.3.

1.8.3 Requisitos de la controladora de disco duro:
Anterior - Siguiente - Índice

No necesita un disco duro para ejecutar Linux; puede ejecutar un sistema mínimo completamente desde disquete. Sin embargo, resulta lento y muy limitado, y de todas formas, muchos usuarios tienen acceso a almacenamiento en disco duro. Debe tener una controladora AT-estandar (16-bit). El núcleo soporta controladoras XT-estandar (8 bit); aunque la mayoría de las controladoras usadas hoy son AT-estandar. Linux debería soportar todas las controladoras MFM, RLL, e IDE. La mayoría, pero no todas, las controladoras ESDI están soportadas solo aquellas que hacen emulación hardware de la ST506.
La regla general para controladoras que no sean SCSI, es que si puede acceder a las unidades (disco y/o disquete) desde MS-DOS u otro sistema operativo, debería poder hacerlo desde Linux.
Linux también soporta un numero de controladoras de disco SCSI, si bien el soporte para SCSI es mas limitado a causa de la gran cantidad de estándares que existen para el interfaz de las controladoras. Las controladoras SCSI soportadas16 incluyen las Adaptec AHA1542B, AHA1542C, AHA1742A (versión de BIOS 1.34), AHA1522, AHA1740, AHA1740 (controladora SCSI-2, BIOS 1.34 en modo mejorado); Future Domain 1680, TMC-850, TMC-950; Seagate ST-02; UltraStor SCSI; Western Digital WD7000FASST. Las controladoras clónicas basadas en estas tarjetas también deberían funcionar.

_____________________________________________
15 N. del T.: PCI también esta soportado
16 N. del T.: Ver la sección 1.9 sobre como conseguir el fichero Hardware HOWTO que contendrá una lista mas actualizada y completa

1.8.4 Requisitos de espacio en disco:
Anterior - Siguiente - Índice

Efectivamente, para instalar Linux, necesitara tener algo de espacio libre en su disco duro. Linux soporta múltiples discos duros en la misma maquina; puede disponer de espacio para Linux en múltiples unidades si es necesario.
La cantidad de espacio en disco duro que necesitara depende en gran medida de sus necesidades y de la cantidad de software que va a instalar. Linux es relativamente pequeño en relación a las implementaciones de UNIX; usted podría correr un sistema completo con 10-20 megabytes de espacio en disco. Sin embargo, si quiere disponer de espacio para expansiones, y para paquetes mas grandes como X-Window, necesitara mas espacio. Si planea permitir a múltiples usuarios utilizar la maquina, tendrá que dejar espacio para sus ficheros.
También, a menos que tenga un montón de memoria RAM física (16 megabytes o mas), necesitara crear espacio de intercambio ("swap"), para ser usado como RAM virtual. Comentaremos todos estos detalles acerca de la instalación y uso del espacio de intercambio en la Sección 2.2.3.
Cada distribución de Linux normalmente viene con algún que otro texto que debería ayudarle a estimar la cantidad precisa de espacio a reservar en función del software que planee instalar. Puede ejecutar un sistema mínimo con menos de 20 megabytes; un sistema completo con toda la parafernalia en 80 megabytes o menos; y un sistema grande con sitio para muchos usuarios y espacio para futuras expansiones en un rango de 100-150 megabytes. De nuevo, estas cifras son meramente orientativas; usted tendrá que decidir, según sus necesidades y objetivos, los requerimientos específicos de almacenamiento para su sistema.

1.8.5 Requisitos de monitor y adaptador de vídeo:
Anterior
- Siguiente - Índice

Linux soporta todas las tarjetas de vídeo estándar Hercules, CGA, EGA, VGA, IBM monocromo, y Super VGA así como monitores para el interfaz por defecto basado en texto. En general, si la combinación que tiene de monitor y tarjeta de vídeo funcionan bajo otro sistema operativo como MS-DOS, debería funcionar perfectamente con Linux. La genuinas tarjetas CGA de IBM sufren el (d)efecto nieve ("snow") bajo Linux, por lo que no es muy recomendable su uso.
Los entornos gráficos como el Sistema X Window tienen requerimientos propios de hardware para la tarjeta de vídeo. En vez de listar estos requerimientos aquí, los trataremos en la Sección 5.1.1.
De forma breve, para ejecutar el Sistema X Window en su maquina Linux, necesitara alguna de las tarjetas de vídeo listadas en esa sección.

1.8.6 Hardware diverso:
Anterior - Siguiente - Índice

Las secciones de arriba describían que hardware es necesario para correr un sistema Linux. Sin embargo, la mayoría de los usuarios tienen cierto numero de dispositivos "opcionales" como almacenamiento en cintas y CD-ROM, tarjetas de sonido y demás, y están interesados en saber si este hardware esta, o no es, soportado por Linux. Siga leyendo.

1.8.6.1 Ratones y otros dispositivos apuntadores

Normalmente usted solo usara un ratón bajo un entorno gráfico como el Sistema X Window. Sin embargo, algunas aplicaciones Linux no asociadas con un entorno gráfico, hacen uso del ratón.
Linux soporta todos los ratones serie estándar, incluyendo Logitech, MM series, Mouseman, Microsoft (2 botones) y Mouse Systems (3 botones). Linux también soporta los ratones de bus Microsoft, Logitech, y ATIXL. El interfaz de ratón de PS/2 también es soportado.
Todos los demás dispositivos apuntadores, como los "trackball" que emulen a los dispositivos de arriba, también deberían funcionar.

1.8.6.2 Almacenamiento en CD-ROM

Casi todas las unidades de CD-ROM usan el interfaz SCSI17. Siempre y cuando tenga un adaptador SCSI soportado por Linux, su unidad de CD-ROM debería funcionar. Hay un numero de unidades de CD-ROM que se ha comprobado funcionan bajo Linux, incluyendo el NEC CDR-74, Sony CDU-541, y Texel DM-3024. Las unidades internas Sony CDU-31a y Mitsumi también están soportadas por Linux. Linux soporta el sistema de ficheros estándar para CD-ROMs ISO-9660.

1.8.6.3 Unidades de cinta

Hay varios tipos de unidades de cinta disponibles en el mercado. La mayoría usan el interfaz SCSI, por lo que estarían soportadas por Linux. Entre las unidades de cinta SCSI verificadas están la Sankyo CP150SE; Tandberg 3600; Wangtek 5525ES, 5150ES, y 5099EN con el adaptador PC36.
Otras unidades QIC-02 deberían estar soportadas también.
Existen controladores en fase de desarrollo para varios otros dispositivos de cinta como las unidades Colorado que se conectan a la controladora de disquetes.

1.8.6.4 Impresoras

Linux soporta todas las impresoras paralelo. Si puede acceder a su impresora por el puerto paralelo desde MS-DOS, u otro sistema operativo, debería poder acceder a el desde Linux también. El software de impresión de Linux consiste en el software estándar de UNIX lp y lpr. Este software también le permite imprimir remotamente a través de la red, si es que tiene una disponible.

_____________________________________________
17 N. del T.: El parque de CD-ROMs ha cambiado de forma asombrosa en los últimos meses. Sirva decir que Linux soporta, además de las citadas en el párrafo, los nuevos estándares ATAPI para CD-ROMs conectables a controladoras IDE

1.8.6.5 Módems

Igual que para las impresoras, Linux soporta toda la gama de módems serie, tanto internos como externos. Hay una gran cantidad de software de telecomunicaciones disponible para Linux, incluyendo Kermit, pcomm, minicom, Seyon. Si su módem es accesible desde otro sistema operativo en la misma maquina, debería poder acceder a el sin dificultad desde Linux.

1.8.7 Tarjetas Ethernet:
Anterior - Siguiente - Índice

Linux soporta un buen numero de tarjetas Ethernet y adaptadores para LAN18. Esto incluye los siguientes:

o 3com 3c503, 3c503/16
o Novell NE1000, NE2000
o Western Digital WD8003, WD8013
o Hewlett Packard HP27245, HP27247, HP27250
o D-Link DE-600

Los siguientes clónicos se ha informado que funcionan:

o LANNET LEC-45
o Alta Combo
o Artisoft LANtastic AE-2
o Asante Etherpak 2001/2003,
o D-Link Ethernet II
o LTC E-NET/16 P/N 8300-200-002
o Network Solutions HE-203,
o SVEC 4 Dimension Ethernet
o 4-Dimension FD0490 EtherBoard 16

Aquellas tarjetas clónicas compatibles con cualquiera de las tarjetas anteriores también debería funcionar.

_____________________________________________
18 N. del T.: Algunas tarjetas token-ring ya están soportadas

1.9 Fuentes de información sobre Linux:
Anterior - Siguiente - Índice

Como podrá imaginar, además de este libro, hay muchas otras fuentes de información sobre Linux. Concretamente, hay numerosos libros sobre UNIX en general, que recomendamos a aquellos lectores que no tengan experiencia previa con UNIX. Si somos nuevos en UNIX, lo mas indicado es leer uno de estos libros antes de meternos en la "peligrosa selva" de Linux. Un buen comienzo puede ser el libro Learning the UNIX Operating System, de Grace Todino y John Strang.
Casi todas las fuentes de información sobre Linux están disponibles principalmente de forma electrónica. Esto es, deberá tener acceso a una red, como Internet, USENET o Fidonet, con el fin de obtener la documentación. Si no tiene acceso a ninguna red, siempre puede encontrar la forma de obtener copias impresas en disquetes o CDROM de los libros.

1.9.1 Documentación On-Line:
Anterior - Siguiente - Índice

Si tiene acceso a Internet, encontrara variada documentación en muchos servidores de FTP del mundo. Si no tiene acceso directo a Internet, aun puede obtener los documentos: muchos distribuidores de Linux en CDROM incluyen toda o casi toda la documentación existente en la red. Además, se suelen distribuir por redes diferentes como Fidonet o Compuserve. Y si tiene acceso únicamente al correo en Internet, puede obtener ficheros de servidores FTP sin mas que usar un servidor de ftpmail. Vea el apéndice C para mas información.
Hay gran cantidad de servidores FTP que distribuyen software y documentación de Linux. En el apéndice C encontrara una lista con servidores conocidos. Con el fin de reducir el trafico de red, debería utilizar el servidor que le quede mas cercano19 geográficamente.
El apéndice A incluye una lista de algunos de los documentos sobre Linux que se encuentran disponibles por FTP anónimo. Los nombres de los ficheros pueden no ser los mismos en todos los servidores, pero suelen estar en el directorio docs dentro del directorio que dediquen a Linux. Por ejemplo, en sunsite.unc.edu los ficheros de Linux están en /pub/Linux y la documentación en /pub/Linux/docs.
Algunos documentos que puede encontrar son las Linux FAQ, una colección de FAQ sobre Linux; los documentos HOWTO, dedicados a aspectos específicos, como la instalación inicial (Installation HOWTO) o la configuración de impresoras y spoolers (Printing HOWTO).
Algunos documentos se envían regularmente a uno o mas grupos USENET sobre Linux. No deje de leer la sección 1.9.4 sobre el tema de las News.

1.9.2 Linux en el WWW:
Anterior - Siguiente - Índice

La pagina inicial de la documentación de Linux en el Web se encuentra en la dirección URL

http://sunsite.unc.edu/mdw/linux.html

Desde esta página puede accederse a los HOWTOs y otros documentos en formato HTML. También se encuentran enlaces a otros servidores de interés.

_____________________________________________
19 N. del T.: Vea el apéndice E.1 para localizar una lista de ftps españoles

1.9.3 Libros y otras publicaciones:
Anterior - Siguiente - Índice

En este momento, hay algunos trabajos publicados sobre Linux. Principalmente, los libros del Proyecto de Documentación de Linux (LDP), que se lleva a cabo mediante Internet para escribir y distribuir una colección de manuales para Linux. Estos manuales son análogos a los que se publican junto con versiones comerciales de UNIX: tratan la instalación y puesta en marcha, programación, trabajo en red, asuntos del núcleo y muchas cosas mas.
Los manuales del LDP se encuentran disponibles mediante FTP anónimo en el Internet, así como por correo a través de algunos comercios. En el apéndice A se enumeran los manuales disponibles y como conseguirlos.
No hay muchos mas libros que traten el tema particular de Linux. Sin embargo, si que hay numerosos libros sobre UNIX en general que normalmente son aplicables a Linux, como aquellos sobre como utilizar o programar sobre el sistema UNIX, ya que Linux no difiere mucho en su interfaz con el usuario o programador. En resumen, lo que quiera saber sobre el uso y programación de Linux lo encontrara en los libros sobre UNIX. Encontrara los nombres de algunos de estos libros en el apéndice A.
Con los libros escritos para Linux y los que hay sobre UNIX se debe estar ya suficientemente documentado como para hacer cualquier cosa sobre su sistema Linux.
También existe un magazine mensual sobre Linux, el Linux Journal. Se distribuye por todo el mundo y es una excelente manera de mantenerse al día en este tema, sobre todo si no se tiene acceso a USENET. En el apéndice A encontrara información sobre como suscribirse a esta publicación.

1.9.4 Grupos de NEWS USENET:
Anterior - Siguiente - Índice

"USENET" es un foro mundial de artículos electrónicos organizado en "grupos", o sea, áreas de discusiones relacionadas con cada tema concreto. Buena parte del desarrollo de Linux ha sido a través de Internet y USENET, con lo que no es extraño que existan bastantes grupos que traten el tema.
Inicialmente, el grupo sobre Linux era alt.os.linux, y se creó para tratar aquí las cuestiones que sobre Linux abundaban ya en comp.os.minix y varias listas de correo. El trafico en el grupo de Linux fue creciendo lo suficiente como para permitirse el paso a la jerarquía comp, en Febrero de 1992.
comp.os.linux se ha convertido en un grupo de News muy conocido, mas que cualquiera otro de comp.os. En Diciembre del 92 se votó la creación del grupo comp.os.linux.announce para reducir el trafico de comp.os.linux. En Julio de 1993 se partió este grupo de forma definitiva en la jerarquía que hoy existe.
Si no tiene acceso a USENET, pero si puede usar el correo electrónico, existen pasarelas de correo a News disponibles para cada uno de los grupos siguientes.

  • comp.os.linux.announce

comp.os.linux.announce es un grupo moderado, pensado para anuncios importantes respecto a Linux (como informes sobre errores detectados, lanzamiento de parches, etc). Si quiere leer grupos de Linux, empiece por este. Los artículos que aquí se publican no son reenviados a ningún otro grupo normalmente. En el se pueden encontrar además muchos artículos que se envían periódicamente, incluyendo documentos ya mencionados como los HOWTOs.
Los envíos al grupo deben ser aceptados por los moderadores, Matt Welsh y Lars Wirzenius. Si quiere enviar algo, normalmente basta con que lo ordene a su software de News. Este software se ocupara de enviar el articulo a los moderadores para que lo acepten. Sin embargo, si su sistema no esta correctamente configurado, puede enviarlo directamente a la dirección de correo linux-announce@tc.cornell.edu.
Los restantes grupos sobre Linux no están moderados.

  • comp.os.linux.help

Es el grupo mas popular. Contiene preguntas y respuestas sobre la instalación o ejecución de los sistemas Linux. Si tiene problemas con Linux, puede usar este grupo y recibirá respuesta de quien pueda ayudarle. Sin embargo, se recomienda que lea antes la documentación por si ahí encuentra la ayuda necesaria.

  • comp.os.linux.admin

En este grupo se discuten temas relacionados con la administración del sistema Linux como entorno multiusuario. Aquí son bienvenidos los comentarios y preguntas sobre software de empaquetado, de backups, o sobre la gestión de cuentas de usuarios.

  • comp.os.linux.development

En este grupo se discuten asuntos relacionados con el desarrollo en el núcleo de Linux. Por ejemplo, si esta escribiendo un driver nuevo y necesita consejo sobre algún aspecto, es aquí donde deberá preguntar. Además, es aquí donde se discuten los objetivos en el desarrollo de Linux, tal y como se dice en la sección 1.6.
Debe observarse que este grupo no esta pensado para tratar el desarrollo de software para Linux, sino el desarrollo del propio Linux. Estos temas deben tratarse en otro grupo.

  • comp.os.linux.misc

Aquí se mantienen debates que no encajen en los grupos anteriores. Concretamente, las típicas guerras "Linux vs. Windows 95" o cualquier articulo de carácter no técnico.
El grupo comp.os.linux sigue existiendo, pero se recomienda usar los nuevos grupos. Si no tiene acceso a ellos, hable con su administrador de las News.

1.9.5 Listas de correo en Internet:
Anterior - Siguiente - Índice

Si tiene acceso al correo electrónico de Internet, puede aun participar en las listas de correo aunque no tenga acceso a USENET. A estas listas de correo puede apuntarse incluso sin tener acceso alguno a Internet, gracias a las pasarelas que ofrecen otros servicios, como UUCP, FidoNET o CompuServe.
La lista de correo de "Activistas del Linux" 20 esta pensada principalmente para desarrolladores y gente interesada en participar en el desarrollo. Es una lista "multicanal", en la que puede apuntarse a uno o mas "canales" según los temas que le interesen. Entre estos canales se encuentran el NORMAL, el KERNEL, el GCC (sobre el compilador de GNU), el NET o el DOC (sobre el tema de la documentación de Linux).
Para mas información sobre esta lista de correo, envíe un mensaje a

linux-activists@niksula.hut.fi

Recibirá una lista de canales disponibles e información de como apuntarse o borrarse de estos.
Existen otras listas de correo de propósito especial. El mejor camino para encontrarlas es leer los anuncios aparecidos en USENET, y la lista de "mailing-list" disponible periódicamente en el grupo news.answers.

1.10 Como obtener ayuda:
Anterior- Siguiente - Índice

Indudablemente, necesitara cierta ayuda durante sus primeras aventuras en el mundo de Linux. Aquí veremos algunas indicaciones sobre como obtener esa ayuda.
La forma mas inmediata de buscar ayuda es mediante las listas de correo y grupos de USENET que se mantienen en Internet, tal como explicamos en la sección 1.9. Si no tiene acceso a Internet, puede encontrar ayuda en otros servicios on-line como los BBS's o Compuserve.
También hay ciertas empresas que han empezado a dar soporte comercial de Linux. Esto le permitirá pedir ayuda a los técnicos a cambio del pago de una cuota. El apéndice B contiene una lista de comerciantes de Linux, alguno de los cuales ofrece soporte técnico. Sin embargo, si tiene acceso a USENET y al correo de Internet, vera que puede obtener soporte técnico de calidad y gratuito.
Lo que sigue son sugerencias que le hacemos para mejorar su experiencia con Linux y garantizarle mayor probabilidad de éxito para encontrar soluciones a los problemas que se le presenten.
- Consultar primero toda la documentación disponible
Lo primero que debe hacer cuando encuentre un problema es leerse la documentación que se lista en la sección 1.9 y el apéndice A. Estos documentos fueron laboriosamente escritos para gente como usted, gente que necesitaba ayuda sobre Linux. Los libros sobre Unix también se pueden usar para resolver dudas de Linux.
Frecuentemente, y por difícil que parezca, se encuentran respuestas a muchos problemas.

_____________________________________________
20 N. del T.: Linux Activists

Si se tiene acceso a las news de USENET o a listas de correo relacionadas con Linux, se debe leer su contenido antes de poner una pregunta sobre sus problemas. Muchas veces hay problemas comunes que no se encuentran fácilmente en los libros pero que tienen frecuente respuesta en los grupos de USENET o similar. Enviar la pregunta a los grupos sin leerlos antes puede ser una perdida de tiempo.
- Aprenda a apreciar las cosas hechas por uno mismo.
En la mayoría de los casos se recomienda investigar por cuenta de uno mismo antes de pedir ayuda al exterior. Recuerde que Linux no es un sistema comercial y puede hacer con el lo que quiera (modificarlo, etc). Si aprende a hacerse las cosas por si mismo, su experiencia le permitirá llegar a ser, tal vez, uno de los famosos "gurus" de Linux.
- Mantenga la calma.
Hay que evitar la desesperación a pesar de todos los problemas. No se ha oído aun ninguna historia de alguien que, en un ataque de ira, borrase todos sus discos de Linux con un fuerte imán.
Los mismos autores se han desahogado a puñetazos con almohadas o similares en arrebatos de este tipo. Hay que esperar un poco a que las distribuciones de Linux se hagan mas fáciles aun de instalar, aunque ya lo son mas que casi cualquier otro Unix comercial.
- Evite poner preguntas en USENET demasiado pronto.
Mucha gente comete el error de pedir ayuda en USENET demasiado pronto. Cuando encuentre algún problema, no se vaya de inmediato al terminal mas cercano (insistimos, no lo haga) para escribir su duda en un grupo de News de Linux. Es mejor que intente antes resolverlo pues muchas veces es debido al nerviosismo inicial y se puede caer en el error de preguntar cosas demasiado triviales. Vamos, que si su PC no se enciende, mire antes a ver si esta enchufado.
- Si escribe su pregunta en USENET, haga que merezca la pena.
Finalmente, puede que se vea obligado a pedir ayuda a los foros dedicados a Linux, bien mediante listas de correo o con USENET. Cuando redacte su pregunta, recuerde que la gente que va a leerla no esta ahí para ayudarle. La Red no es un servicio posventa. Así pues, hay que redactar el articulo de la forma mas completa posible.
¿Cómo puede conseguir esto? En primer lugar, debe incluir toda la información acerca de su sistema y el problema que crea relevante. Una escueta pregunta como "no puedo conseguir que el correo electrónico funcione" difícilmente será contestada, a menos que incluya información acerca de su sistema, que software utiliza, que ha intentado hacer para resolverlo y que resultados ha obtenido.
Además, suele ser interesante añadir información mas general, como que versión del sistema utiliza (del núcleo y distribución), así como un pequeño resumen de su hardware. Pero tampoco exagere incluyendo su tipo de monitor, por ejemplo, cuando su problema sea con el software de red.
En segundo lugar, recuerde que necesita intentar resolver por su cuenta el problema antes de recurrir a la Red. Si, por ejemplo, nunca ha intentado instalarse el correo electrónico, y pretende que directamente le cuenten en la Red como se hace, estará cometiendo un gran error. Hay muchos documentos disponibles (vea la sección 1.9) acerca de como iniciar la instalación de paquetes de aplicación típicos bajo Linux. La idea es hacer todo lo que pueda por si mismo y solo entonces pedir ayuda si finalmente la necesita.
Recuerde también que la gente que vea su mensaje, generalmente dispuesta a ayudarle, puede hartarse de ver la misma pregunta una y otra vez. Observe las preguntas y respuestas que existen en el grupo de News actualmente, pues muchas veces la solución a su problema ya esta en la Red antes de que lo pregunte.
Por último sea conciso, en la medida de lo posible, a la hora de redactar un articulo. Es mucho mas efectivo ser breve, directo e informativo al pedir ayuda. No olvide la educación. Son frecuentes las disputas en la Red sin venir demasiado a cuento. La Red21 es un excelente medio para buscar ayuda y para resolver sus problemas de Linux pero hay que saber utilizarla.

_____________________________________________
21 N. del T.: La Red se refiere a Internet, como la red que engloba a todas las redes publicas de datos